• 飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)【全新未拆封】
  • 飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)【全新未拆封】
  • 飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)【全新未拆封】
  • 飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)【全新未拆封】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)【全新未拆封】

65 2.2折 298 全新

库存2件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]玛格丽特·米切尔 著;傅东华 译

出版社浙江文艺出版社

出版时间2019-08

版次1

装帧其他

货号6-2

上书时间2024-07-23

南昌散原书店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [美]玛格丽特·米切尔 著;傅东华 译
  • 出版社 浙江文艺出版社
  • 出版时间 2019-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787533957339
  • 定价 298.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 895页
  • 字数 980千字
【内容简介】
  《飘(四十年荣誉珍藏版,傅东华译本)》是美国女作家玛格利特·米切尔的成名作。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活,描写了主人公郝思嘉曲折的情感历程以及她与残酷现实的不停抗争,堪称是对一个时代历史的解读和诠释。
【作者简介】


①作者玛格丽特?米切尔是美国有名的书作家。她创作的飘的一直位居美国书的前列。截止70年代末期,小说己被译成27种文字,在全世界的销售量也逾2000万册,飘还被改编为电影乱世佳人,成为一代银幕经典。
②译者傅东华,是中国有名的翻译家、作家,早在20世纪30年代在我国翻译界获得相当影响。他的文学翻译生涯开始于五四以前,一生翻译著作三十多种,涵盖多种文学体裁和流派,分属不同历史时期和,其中半数以上属外国文学名著,如飘堂吉诃德等。傅东华的译文,无论是诗,还是散文,小说,都合乎的惯,且发自他自己内心对汉语言文字、文学的热爱。他所译的飘,被认为是二十世纪中国值得阅读的外国小说之一,目前尚无人企及。

精彩内容:

那郝思嘉小姐长得并不美,可是极富于魅力,男人见了她,往往要着迷,像汤家那一对双胞胎兄弟似的。原来这位小姐脸上显然混杂着两种特质:一种是母亲给她的娇柔,一种是父亲给她的豪爽。因为她母亲是个有着法兰西血统的海滨贵族,父亲是个皮深浓的爱尔兰人,所以遗传给她的质地难不调和。可是质地虽然不调和,她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。她的眼珠子是一味的淡绿,不杂一丝儿的茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘,上面斜竖着两撇墨黑的娥眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,画出两条异常惹眼的斜线。是她那一身皮肤,也正是南方女人喜爱的,谁要长着这样的皮肤,要拿帽子、面罩、手套之类当心保护着,舍不得让那大热的阳光黑。    一八六一年四月一个晴明的下午,思嘉小姐在陶乐垦植场的住宅,陪着汤家那一对双胞胎兄弟――一个叫汤司徒,一个叫汤伯伦的――坐在一个阴凉的走廊里。这时春意正浓,景物如绣,她也显得特别的标致。她身上穿着一件新制的绿花布春衫,从弹簧箍上撑出波浪纹的长裙,配着脚上一双也是绿的低跟鞋,是她父亲新近从亚特兰大买来给她的。她的腰围不过十七英寸,穿着那窄窄的春衫,显得十分合身。里面紧紧绷着一件小马甲,使得她胸部特别隆起。她的年纪虽只十六岁,乳房却已十分成熟了。可是不管她那散开的长裙显得多么端庄,不管她那梳得光滑的后髻显得多么老实,也不管她那叠在膝头上的一双雪白的小手显得多么安静,都掩饰不了她的真情。她那双绿的眼睛虽然嵌在一张矜持的面孔上,却是动不宁的,慧黠多端的,洋溢着生命的,跟她那一副装饰起来的仪态截然不能相称。原来她受了母亲的温和训诲和嬷嬷的严厉管教,这才把这副姿态勉强造成,至于那一双眼睛,那是天生给她的,决不是人工改造得了的。    当时他们哥儿俩,一边一个,懒洋洋地躺在思嘉小姐两旁的两把椅子上,眼睛瞅着由高玻璃窗照进的阳光,那四条穿着长统靴的腿胖儿互相交搁着,没精打采地谈笑着。他们的年纪是十九岁,身材六英尺二英寸高,长大的骨骼,坚硬的肌肉,太阳黑的面皮,深金褐的头发,眼光和乐之中带几分傲慢,身上穿着一模一样的蓝褂儿,芥末裤子,相貌也一模一样,像似两个难分彼此的棉花荚。    外边,傍晚的斜阳正照在场子上,使得那一簇簇山茱萸的白花在一片娇绿的背景上烘托得分外鲜明。那哥儿俩骑来的两匹红毛马儿,现在夹道里吊着。马脚跟前有一群到处随行的猎犬在那里吵架。一段路外,还有一头黑斑点的随车大,耐着儿在那里人回去吃晚饭。    这些、马和他哥儿俩之间,仿佛存在着一种血统关系,比他们的交情还要来得深。它们同样是身体健康、无思无虑的年轻动物,也同样地飞龙活跳、兴高采烈。他哥儿俩跟他们所骑的马同样地顽皮,不但顽皮而且恶作剧,可是谁要摸着他们的顺毛,他们却又脾气好得很。    这两位哥儿和一位小姐,都生长在殷富舒适的大户人家,打出娘胎有人从头到脚地服侍着,可是看他们的面孔都不像娇生惯养的,倒像是乡下的粗人,因过惯室外生活,不曾在书本里耗费过脑筋,所以身体都很强壮,态度都很活泼。原来同是佐治亚州一州里面,南部和北部的风气大不相同,南部开化较早,居民都讲究读书,崇尚风雅;北部则如这里的葛蕞墩区,还是草莱初辟,居民未脱粗犷气,并不懂得怎样叫文雅,子弟不会读书,也不以为耻辱,他们所关心的,只是棉花要种得旺,骑马要骑得好,开要开得准,跳舞要跳得轻松,追女人要追得得体,喝酒要喝得不至于坍台。除了这几桩事儿,他们一概置之度外,也不管那些南部人怎样瞧不起他们。    现在讲的这两位双胞胎,对于这几桩事儿正是无一不在行,无一不谙练,早已是远近闻名的;只对于书本里的东西,他们却老是一窍不通,也已同样地闻名远近。他们家里的钱比人家多,马比人家多,奴隶比人家多,都要算全区,所缺少的只是他哥儿俩肚里的墨水,少得也是首屈一指的。    p12
【目录】


《飘(附本四十年荣誉珍藏版)》无

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP