• 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
  • 数字化时代的翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

数字化时代的翻译

11 2.6折 42.9 八五品

仅1件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Michael Cronin

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2017-12

版次1

装帧其他

上书时间2024-11-15

惜忆轩

六年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 Michael Cronin
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2017-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787513595261
  • 定价 42.90元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 170页
  • 字数 180千字
【内容简介】
《数字化时代的翻译》和许多研究领域密切相关,是所有翻译专业学生、教师必备的参考书。翻译正在经历一场革命性剧变。数字技术和互联网对翻译的影响持续、广泛且深远。从自动化在线翻译服务,到众包翻译的兴起以及智能手机上翻译应用程序的扩散,翻译变革无处不在。这种变革对人类语言、文化和社会的影响彻底而且广泛。信息时代即翻译时代,我们迫切需要新的、可以全面展现数字化时代各种巨变的翻译争鸣与翻译思想。
【作者简介】
迈克尔· 克罗宁(Michael Cronin) (1960- )是都柏林城市大学翻译学教授,研究兴趣广泛,在翻译学、口译研究、语言、文化和电影等领域先后出版、编辑作品20余部。身为爱尔兰皇家科学院院士和爱尔兰口笔译协会荣誉会员,迈克尔· 克罗宁也被加拿大、法国和秘鲁等国多所大学聘为兼职教授。朱波(1971-)南京航空航天大学外国语学院教授,硕士生导师,英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心(CTIS)访问学者。主要从事翻译学和口译研究。主持并完成多项省部级科研课题,在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《学位与研究生教育》等期刊上发表论文二十余篇。
【目录】


致谢iii
要点iv
引言v
章翻译族史1
1.1工具2
1.2蕴涵4
1.3接近7
1.4贸易10
1.5控制13
1.6媒介17
1.7想像社区21
1.8差异30
第2章清楚表达34
2.1通用语35
2.2清楚表达38
2.3成本41
2.4去中介化43
2.5科学45
2.6及物47
2.7透明度54
2.8权力59
第3章翻译限度64
3.1救世理论65
3.2翻译与限度67
3.3广延与精细71
3.4增长限度75
3.5同一78
3.6翻译与读者的增加80
3.7可变90
第4章普适计算94
4.1批量供应94
4.2对话100
4.3普适计算102
4.4维基翻译104
4.5信息107
4.6普遍化111
4.7透明度112
第5章细节122
5.1细节122
5.2差距128
5.3质量134
5.4数字人文主义137
5.5联欢140
5.6共识主义145
5.7146
参文献151
译后169

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP