• 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
  • 译海一粟:汉英翻译九百例
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译海一粟:汉英翻译九百例

正版,无笔记划线,无水印,无印章

8 1.9折 42 八品

仅1件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者庄绎传 著

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2015-05

版次1

装帧精装

货号21308

上书时间2024-04-17

云盟书阁

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
图书标准信息
  • 作者 庄绎传 著
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2015-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787513559676
  • 定价 42.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 纯质纸
  • 页数 352页
  • 字数 280千字
  • 正文语种 简体中文,英语
  • 丛书 译家之言
【内容简介】
  《译海一粟:汉英翻译九百例/译家之言》讨论了九百多个例子,这些例子的来源主要是《邓小平文选》、《李岚清教育访谈录》、杨宪益和戴乃迭合译的鲁迅作品和英若诚译曹禺的剧作《家》,主要目的是说明英汉两种语言的特点,使读者多了解一些英汉两种语言的特点,论是对汉译英还是英译汉都将有很大的帮助。
【作者简介】
  庄绎传,长期从事翻译实践和教学工作,曾参加毛泽东、周恩来、刘少奇著作英译本的翻译和修订工作以及国内重要文件的英译工作,并在国内外参加联合国文件的汉译及审定工作。曾在英国、美国、法国、澳大利亚等地工作或从事学术研究。于1992年享受政府特殊津贴。
【目录】

1 开场白
3 一 选名词——从“经验”谈起
18 二 选动词
45 三 选修饰语
67 四 主语
85 五 并列:用连词
101 六 主从:用从句
121 七 主从:用分词短语
141 八 主从:用介词短语
160 九 避免重复
180 十 断句与合句
211 十一 加词与减词
233 十二 具体化
252 十三 上下文
266 十四 再细一点
282 十五 多用小词
303 十六 反译
313 十七 成语
323 十八 谚语
340 结束语

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP