刀尖上的舞蹈:茨维塔耶娃散文选
《刀尖上的舞蹈:茨维塔耶娃散文选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的散文选集。译者苏杭先生精选了七篇茨维塔耶娃纪念亲人及朋友的散文。茨维塔耶娃不仅以诗歌名世,其散文创作也别有异彩,在俄国散文史上堪称戛戛独造,即使置之于世界文坛,也别具一格。
¥
59
¥
30
九品
库存4件
作者[俄]玛丽娜·茨维塔耶娃 著;苏杭 译
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787549515097
出版时间2012-07
版次1
装帧平装
开本32开
纸张胶版纸
页数237页
字数200千字
定价30元
上书时间2024-08-17
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
内容简介:
《刀尖上的舞蹈:茨维塔耶娃散文选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的散文选集。译者苏杭先生精选了七篇茨维塔耶娃纪念亲人及朋友的散文。茨维塔耶娃不仅以诗歌名世,其散文创作也别有异彩,在俄国散文史上堪称戛戛独造,即使置之于世界文坛,也别具一格。茨维塔耶娃的散文成就仅次于诗歌创作。她的近四十篇随笔,逾千通函件,十来篇充满睿见的文论和作家评论,都是文学史上不可多得的精品。茨维塔耶娃的散文,一如其诗,跳跃性极强,意象纷至沓来,令人应接不暇。与其说诗人在写散文,不如说是用散文写诗。
作者简介:
玛丽娜·茨维塔耶娃(Марина Цветаева,1892-1941),二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。她的散文如抒情诗般锋利、跳跃、灵动,意象纷至沓来,令人应接不暇。她死于绝望,终结于她寻觅了一辈子的钩子。她的墓地无人知晓。她栖于天空。“玛丽娜,谢谢你,为了这一切!”
苏杭,中国社科院外国文学研究所编审,俄罗斯哈巴洛夫斯克国立师范大学外语教研室教授。享受政府特殊津贴。中国作家协会会员,获资深翻译家荣誉证书。主要译著有诗集《莫阿比特狱中诗抄》、《叶夫图申科诗选》(合译)、《婚礼》、《致一百年以后的你》、《普希金抒情诗选》(合译)、《普希金文集》(合译),小说《一寸土》(合译)、《西西里柠檬》,散文《提前撰写的自传》、《老皮缅处的宅子》,文艺理论《继往开来--论苏联文学发展中的若干问题》(合译)、《美学简明辞典》等。
目录:
“活到头--才能嚼完那苦涩的艾蒿!”(译序)
自传
母亲和音乐
我的普希金
老皮缅处的宅子
亚历山大三世博物馆
桂冠
博物馆揭幕
一首献诗的经过
译后记
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价