许多涂鸦艺术家都带着被称为黑皮书的速写本,他们让工作人员和其他他们欣赏的人在他们的书上刻字或画画。几年前,盖蒂研究所(Getty Research Institute)邀请Angst、Axis、Big Sleeps、Chaz、Cre8、Defer、EyeOne、fishhe、Heaven、Hyde、Look、ManOne和Prime等艺术家考虑制作一本全市涂鸦黑书的想法。在参观盖蒂中心期间,艺术家们观看了与书法和字体有关的珍本书籍,包括阿尔布雷希特Dürer和莱昂纳多·达·芬奇的作品。艺术家们立刻意识到这与他们自己的实践有联系,并特别被liber amicorum(朋友之书)所吸引,这是17世纪流行的一种签名簿。它在人们的手中传递,上面写满了签名、诗歌和纹章,就像一本来自另一个时代的黑皮书。
This collection of unique works by 151 Los Angeles graffiti and tattoo artists represents an unprecedented collaboration across the city’s diverse artistic landscape.
Many graffiti artists carry sketchbooks, called black books, and they ask crew members and others whose work they admire to inscribe their books with lettering or drawings. A few years ago, the Getty Research Institute invited artists, including Angst, Axis, Big Sleeps, Chaz, Cre8, Defer, EyeOne, Fishe, Heaven, Hyde, Look, ManOne, and Prime, to consider the idea of a citywide graffiti black book. During visits to the Getty Center, the artists viewed rare books related to calligraphy and letterforms, including works by Albrecht Dürer and Leonardo da Vinci. The artists instantly recognized the connections to their own practices and were particularly drawn to a liber amicorum (book of friends), a form of autograph book popular in the seventeenth century. Passed from hand to hand, it was filled with signatures, poetry, and coats of arms, like a black book from another era.
Inspired by this meeting of minds across centuries, these artists became both creators and curators, crafting their own pages and inviting others to contribute. Eventually 151 Los Angeles artists decorated 143 individual pages. These were bound together into an exquisite artists’ book that became known as the Getty Graffiti Black Book. This publication reproduces each page from the original artists’ book and recounts the story of an unprecedented collaboration across the diverse artistic landscape of Los Angeles.
以下为对购买帮助不大的评价