Lanvin的品牌是由一位非凡女性Jeanne Lanvin的创造力和非凡能量发展而来的。她的设计生涯经历了56年的成功和多产。朗万是现存古老的高级定制时装品牌,从1909年至今几乎从未间断过。工作范围包括女帽、童装、高级时装、香水、毛皮、内衣、男装和室内设计等。持续的公众吸引力和这些高级定制时装的年轻形象是朗万夫人职业生涯的持久方面。这本书的核心是从1909年到1946年,朗万去世的那一年。原创的时尚插图,珠饰和刺绣样本在展示她的复杂,创造性和创新的技术发挥了关键作用。朗万(Lanvin)品牌目前正经历一个广受赞誉的时期,成为新闻界、好莱坞和更大的时尚界的宠儿。目前的设计总监阿尔伯埃尔巴兹(Alber Elbaz)从丰富的浪凡(Lanvin)传统中汲取灵感,创作出一套获奖作品,让创始人的意图立即得到唤起、尊崇和重塑。 The House of Lanvin evolved from the creative force and remarkable energy of an extraordinary woman, Jeanne Lanvin. Her design career survived fifty-six successful and productive years. Lanvin is the oldest surviving couture house, in near-continuous existence from 1909 through the present day. Her body of work includes millinery, children's wear, haute couture, fragrances, furs, lingerie, menswear, and interior design among others. The continuous public appeal and the youthful image of these couture creations are lasting aspects of Madame Lanvin's career. At the heart of this book are key collections from 1909 through 1946, the year of Lanvin's death. Original fashion illustrations, beading and embroidery swatches play a crucial role in demonstrating her intricate, creative, and innovative techniques. The house of Lanvin is currently experiencing a period of great acclaim, emerging as a darling of the press, Hollywood, and the larger fashion community. With the most modern of efforts, Alber Elbaz, the current design director, is drawing from the rich Lanvin tradition to create an award-winning collection that at once evokes, reveres, and reinvents the intentions of its founder.
以下为对购买帮助不大的评价