他的大型作品开始是在纸上或电脑屏幕上绘制,然后再打印或转移到画布上,然后用油画装饰。威廉姆斯的叙事内容揭示了日常生活中的黑色幽默感,经常探索画家作为观察者的角色。邪恶有趣的寓言与抽象绘画融为一体,因为自由形式的变形虫形状经常充满他的整个画布。由此产生的绘画提供了一个色彩和形式的密集和吸收地形。迈克尔·威廉姆斯在卡内基艺术博物馆(Carnegie museum of Art)举办了首次美国个人博物馆展览,并在会上展示了他的大型绘画作品以及混合了拼贴和自由联想标记制作的绘画作品。
His large-scale works begin as drawings either on paper or on the computer screen before they are printed or transferred to canvas and then embellished with oil paint. Williams’ narrative content reveals a dark sense of humor about everyday life, often exploring the role of the painter as observer. Wickedly funny allegories merge with abstract painting as free-form amoebic shapes frequently fill the entirety of his canvases. The resulting paintings offer a dense and absorbing terrain of color and form. Michael Williams is published to accompany the artist’s first US solo museum exhibition, at Carnegie Museum of Art, where he presents a new body of his large-scale paintings as well as drawings that mix collage and free-associative mark-making.
以下为对购买帮助不大的评价