蒋骁华,1965年10月生,湖南永州市人。1986年毕业于湖南师范大学,获学士学位;1991年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学),获硕士学位;1996年毕业于北京大学,获博士学位;2000年-2001年获国家教育部资助在美国加州Monterey Institute of International Studies 翻译系作访问学者。1999-2000年独立承担并完成深圳大学校级项目“文学符号
【作者简介】
蒋骁华,1965年10月生,湖南永州市人。1986年毕业于湖南师范大学,获学士学位;1991年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学),获硕士学位;1996年毕业于北京大学,获博士学位;2000年-2001年获国家教育部资助在美国加州Monterey Institute of International Studies 翻译
【目录】
Prof.Shen's Foreword
Dr.Sun's Foreword
Preface
Chapter 1 A Critical Survey of Quasi-Semiotic and Semiotic
Approaches to Translation
1.1 The Status Quo of Translation Studies:
Interdisciplinary and Multidisciplinary
1.2 Quasi-Semiotic Approaches
1.3 Semiotically-Inspired Approaches
1.4 More Semiotics-Oriented than Translation-Studies-Oriented
1.5 Quasi-Semiotic and Semiotic Approaches in China
Chapter 2 Literary Language as Verbal Signs with Self-Reflexivity
以下为对购买帮助不大的评价