作者朱忠宝 主编;李照国
出版社上海浦江教育出版社有限公司
出版时间2002-03
版次1
装帧平装
货号P2顶
上书时间2024-10-28
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
朱忠宝 主编;李照国
-
出版社
上海浦江教育出版社有限公司
-
出版时间
2002-03
-
版次
1
-
ISBN
9787810106207
-
定价
24.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
147页
-
字数
238千字
- 【内容简介】
-
“中医英语”是在中医英语翻译的基础上逐步发展起来的。所以要学习“中医英语”,首先应该学习“中医英语翻译”的基本原则、方法和技巧。只有掌握了中医英语翻译的基本技能,才能更好地学习“中医英语”。在编写中,编者按照“约定俗成”的原则对中医英语翻译在国内外的发展作了初步的总结,概括出了一些基本的原则和方法,供学习参考。
- 【目录】
-
第一讲 中医英语翻译的基本特点
第二讲 中医英语翻译的难点
第三讲 中医英语翻译中的理解问题
第四讲 阴阳学说哲学概念的英语翻译问题
第五讲 阴阳学说病机概念的英语翻译问题
第六讲 五行学说哲学概念的英语翻译问题
第七讲 五行学说病机概念的英语翻译问题
第八讲 藏象学说的英语翻译问题
第九讲 中医用语英语翻译的原则--自然性原则
第十讲 中医用语英语翻译的原则--简洁性原则
第十一讲 中医用语英语翻译的原则--民族性原则
第十二讲 中医名词术语英语翻译的原则——回译性原则
第十三讲 中医用语英语翻译的原则——规定性原则
第十四讲 中医用语英语翻译的方法——借用西医用语
第十五讲 中医用语英语翻译的方法——直译法
第十六讲 中医用语英语翻译的方法——意译法
第十七讲 中医用语英语翻译的方法——音译
第十八讲 中医用语英语翻译的方法——音意结合
第十九讲 中医用语英语翻译的方法——简洁法=
第二十讲 中药名称的英语翻译
第二十一讲 中医方剂名称的英语翻译
第二十二讲 关于针灸学英语翻译中的几个问题
第二十三讲 推拿学的英语翻译问题
第二十四讲 医学论文标题的英语翻译
第二十五讲 医学论文摘要的英语翻译
附:练习解答
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价