• 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
  • 日汉翻译教程(实践篇)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日汉翻译教程(实践篇)

6 5.0折 12 八五品

仅1件

天津南开
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者蔡援生 主编

出版社北京语言大学出版社

出版时间1998-03

版次1

装帧平装

货号H537(zx13-2)

上书时间2024-07-03

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 蔡援生 主编
  • 出版社 北京语言大学出版社
  • 出版时间 1998-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787561905418
  • 定价 12.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 220页
  • 字数 170千字
【内容简介】
本教材的特点:

  1.以日译为主,翻译是将一种语言文字所传达的信息,转换成另外一种语言文字传达的同一信息的过程。翻译是双向的:外译和内译。

  2.课文全部选用日文文章,以体现“实践”的原则。

  3.紧紧围绕汉语语言技能的气得。

  4.选材上突出一个“新”字。考虑到外国留学生的热点是当代中国这一事实,我们选用、编写的课文没有一篇是古代的。

  5.“练习”部分突出多样性。在编写“练习”时,没有采取单一的“日译汉”的形式,而是以“日译汉为主的前提下,采取多种练习形式。

  全书共15课,每课由“课文”、“词语”、“翻译小知识”、“练习”四个部分构成。“练习”中的“课外练习”是作业。

  书后附录部分为每课的参考译文及练习答案,以供教学参考之用。
【目录】
第1课  我叫山城

第2课  全裸体

第3课  我的家庭

第4课  谜语故事

第5课 我的故乡

第6课 新笑话11则

第7课  一个意外

第8课  暑假来信

第9课  我的一位朋友

第10课  手纸?信?

第11课  北国之春

第12课  你知道“气管炎”吗?

第13课  309房间的怪客

第14课 在茶馆听到的

第15课 教授的重婚罪

附录 课文参考译文及练习答案
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP