我会爱 阿赫玛托娃诗选
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
34.3
7.0折
¥
49
全新
库存7件
作者(俄罗斯)阿赫玛托娃
出版社人民文学出版社
ISBN9787020131747
出版时间2021-02
版次1
装帧精装
开本32开
纸张胶版纸
页数288页
字数66千字
定价49元
货号SC:9787020131747
上书时间2024-12-02
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
作者:
阿赫玛托娃(1889—1966)
20世纪俄罗斯有名女诗人,阿克梅派的主要代表。被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”,又享有“俄罗斯的萨福”之称。曾获诺贝尔文学奖提名。
译者:
高莽(1926—2017),笔名乌兰汗,生于哈尔滨,长期在各级中苏友好协会及外国文学研究所工作,从事翻译、编辑、俄苏文学研究和中外文化交流与对外友好活动;同时从事文学与美术创作。2013年11月,高莽凭借译作阿赫玛托娃的叙事诗《安魂曲》,获得了“俄罗斯-新世纪”俄罗斯当代文学作品很好中文翻译奖。
主编推荐:
★“俄罗斯诗歌的月亮”“俄罗斯的萨福”——阿赫玛托娃诗歌代表作
★ 收入译者“俄罗斯-新世纪”俄罗斯当代文学作品很好中文翻译奖获奖作品——《安魂曲》。
★ 她表达的内容自始至终明晰易懂。她是她那一代作家中的简·奥斯汀。她从根本上说是人类纽带的诗人。——诺贝尔文学奖获得者布罗茨基
★ 阿赫玛托娃为俄罗斯的抒情诗带来俄国19世纪长篇小说所有的错综复杂性和丰富的心理描写。……她参照心理小说,发展了自己诗歌的形式,尖锐而独特的形式。”——诗人曼杰施塔姆
★ “我的脚步仍然轻盈/可心儿在绝望中变得冰凉/我竟把左手的手套/戴在右手上。”——一本描写女人心灵之书!
内容简介:
阿赫玛托娃的抒情诗中以爱情诗的成就优选,她善于描写受挫的爱情——爱情带给女性的孤独与忧伤、委屈与折磨、反叛与徘徊,甚至激愤与复仇,还有爱情不可思议的魔力。有别于普希金“明朗的忧郁”,她用新颖清丽的语句道出心底的深蕴。描绘孤独的生活和抒发相思之情时,表达了对情人的依恋。字句不多,但宛转曲折,清俊疏朗。
目录:
简略的自述
我会爱
《黄昏集》选译
爱
在皇村
一林荫路上牵走了一匹匹马驹……
二……那儿是我的大理石替身……
三黝黑的少年在林荫路上徘徊……
无论是那个吹风笛的男孩……
深色披肩下紧抱着双臂……
门扉儿半开……
你可想知道全部过程……
吟唱最后一次会晤
心儿没有锁在心上……
白夜里
风儿,你,你来把我埋葬……
灰色眼睛的国王
他爱过……
我的生活恰似挂钟里的布谷……
葬
诗两首
一枕头——上下都已……
二还是那个声音,还是那道视线……
我对着窗前的光亮祈祷……
《念珠集》选译
心慌意乱
我们在这儿是些游手好闲之辈……
眼睛不由自主地乞求宽饶……
真正的体贴不声不响……
我有一个浅笑……
你好!你可曾听见……
记忆的呼声
你知道,我正为不自由所苦……
1913年11月8日
别把我的信,亲爱的,揉搓……
我来到诗人家里做客……
我送友人到门口……
这十一月的日子,可会把我原谅……
我不乞求你的爱……
《群飞的白鸟》选译
你好重呀,爱情的记忆……
用经验代替智慧,如同……
缪斯走了,踏着……
别离
滨海公园里小路黑黝黝……
万物都让我想起他……
总会有一种普普通通的生活吧……
她来了。我没有流露心中的不安……
皇
...
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价