沉思录(一本安顿灵魂的哲学巨作)
¥
31.28
7.4折
¥
42
九品
仅1件
作者[古罗马]马可·奥勒留 著;曹明伦 译
出版社人民文学出版社
出版时间2023-05
版次1
装帧其他
上书时间2024-10-20
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[古罗马]马可·奥勒留 著;曹明伦 译
-
出版社
人民文学出版社
-
出版时间
2023-05
-
版次
1
-
ISBN
9787020178964
-
定价
42.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
236页
-
字数
121千字
- 【内容简介】
-
《沉思录》是古罗马皇帝马可·奥勒留的传世之作。马可·奥勒留尊居万乘、富有四海,东征西讨、戎马倥偬,却依旧保有敏感细腻的心灵。他坚持与自己对话,在《沉思录》中记录了对身羁宫廷的自己和混沌世界的审视与思考,表达了喧嚣尘世中要冷静达观的态度和对宁静内心的追寻。《沉思录》不仅是一本反躬自省的帝王手札,也是一本安顿灵魂的哲学巨作,一本值得读者奉为圭臬的自省指南。
- 【作者简介】
-
作者简介:
马可·奥勒留(公元121-180)是古罗马帝国皇帝,“五贤帝”之一。他在修辞、绘画、法律等方面也颇有建树,是著名哲学家,斯多葛学派代表人物之一。他一生研习哲学,崇尚理性,追求美德与良善,并将哲思运用于治国方略,受到世人称赞。《沉思录》是其代表作。
译者简介:
曹明伦(1953— )
四川自贡人,著名翻译家;北京大学博士,四川大学教授、博士生导师;中国作家协会会员、中国翻译协会理事;《中国翻译》《英语世界》等刊物编委;主要从事高校英语语言文学专业的教学工作。著有《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《培根随笔集》《莎士比亚十四行诗集》等多种英美文学经典。
- 【目录】
-
目 录
译者序言001
作者年表001
卷一001
卷二015
卷三025
卷四037
卷五058
卷六077
卷七098
卷八121
卷九143
卷十162
卷十一184
卷十二204
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价