与翻译 大中专文科社科综合 杨朝燕,曾文华 编
本书系作者多年积累,选材新颖,译文分析精细,让在品鉴美文和译文中学语言和翻译。
¥
56.8
7.6折
¥
75
全新
库存8件
作者杨朝燕,曾文华 编
出版社清华大学出版社
ISBN9787302615798
出版时间2022-11
版次1
装帧平装
开本16
页数292页
字数395千字
定价75元
货号xhwx_1202794410
上书时间2025-01-09
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
【编辑】
中华源远流长,博大精深,蕴含丰富的人文精神,是增强民族自信和振兴民族发展的根基,大学英语教育关注的双向交流方可助力软实力的提高。同时,翻译测试是大学英语试的改革重点,调整为140–160个汉字的段落翻译,内容涉及中国的社会经济发展、历史、科技成果、社会热点等方面,把中国以翻译的形式融入到大学英语试中。
与翻译作为高等院校英语专业以及大学英语拓展课程中的一门选修课程,通过阅读、分析、翻译富含素材的中英文翻译实例,帮助了解中英语言差异,掌握相应的翻译策略和方法,从而提高其敏感,增强跨语言翻译能力和跨交际能力。因此,无论是对英语专业还是非英语专业,该课程的设置都是十分重要和必要的。
目录:
章 、语言与翻译 1
第二章 生肖与翻译 13
节 概 述 15
第二节 翻译案例 24
第三节 翻译练 38
第三章 节与翻译 41
节 概 述 43
第二节 翻译案例 50
第三节 翻译练 63
第四章 与翻译 67
节 概 述 69
第二节 翻译案例 80
第三节 翻译练 92
第五章 饮食与翻译 95
节 概 述 97
第二节 翻译案例 105
第三节 翻译练 121
第六章 服饰与翻译 125
节 概 述 127
第二节 翻译案例 136
第三节 翻译练 151
第七章 旅游与翻译 155
节 概 述 157
第二节 翻译案例 167
第三节 翻译练 183
第八章 植物与翻译 187
节 概 述 189
第二节 翻译案例 205
第三节 翻译练 218
第九章 动物与翻译 221
节 概 述 223
第二节 翻译案例 231
第三节 翻译练 242
第十章 称谓与翻译 247
节 概 述 249
第二节 翻译案例 265
第三节 翻译练 275
参文献 279
内容简介:
本教材共10个单元,围绕生肖、节、、饮食、服饰、旅游、植物、动物、称谓等不同主题,聚焦中华文本的英汉互译与赏析,介绍中英语言差异以及实用的翻译策略、方法、等。本教材单元结构设计合理,每个单元由章节概述、翻译案例与翻译练三部分构成,选篇究、案例典型、语言地道、主题多样,文笔流畅优美,评析细致周到;帮助掌握扎实的语言技能,提升读、译、思、写等语言运用能力。
本教材既可用作英语专业和非英语专业本科的翻译课程教材,也可供翻译行业从业者及广大英语爱好者和翻译爱好者阅读参。
作者简介:
杨朝燕,女,硕士,副教授。年7月至今在华中农业大学外国语学院工作,多年来一直从事大学英语、英语词汇学、与翻译、文学翻译等课程的教研工作,主持并参与了多项科研课题,包括社科、省级及校级翻译方向项目,副主编书籍三本,参编教材多部,在世界文学、译林、英语学、湖北社会科学等刊物上发表过译作及多篇。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价