海明威短篇小说全集(上下)/海明威文集 外国现当代文学 [美]海明威
海明威短篇小说艺术尽收眼底;精美书签
¥
62.85
4.6折
¥
138
全新
库存39件
作者[美]海明威
出版社上海译文出版社
ISBN9787532781560
出版时间2018-04
版次1
装帧平装
开本32
页数504页
定价138元
货号xhwx_1201922943
上书时间2024-12-18
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
"【目录】:目 录(上册)
前言……………………陈良廷译
出版者序……………………陈良廷译
部 首辑四十九篇
“首辑四十九篇”序……………………陈良廷译
弗朗西斯?麦康伯的生活……………………鹿 金译
世界之都……………………翟象俊译
乞力马扎罗的雪……………………汤永宽译
桥边的老人……………………宗 白译
在密歇根州北部……………………王圣珊译
在士麦那码头上……………………陈良廷译
印第安人营地……………………玉 澄译
医生夫妇……………………陈良廷译
了却一段情……………………陈良廷译
三天大风……………………刘文澜译
拳击家……………………陈良廷译
小小说……………………刘文澜译
之家……………………杨九声译
党人……………………刘文澜译
艾略特夫妇……………………孙 梁译
雨中的猫……………………曹 庸译
禁捕季节……………………刘文澜译
越野滑雪……………………陈良廷译
我老爹……………………刘文澜译
大双心河(部)……………………吴 劳译
大双心河(第二部)……………………吴 劳译
没有被斗败的人……………………文 光译
在异乡……………………宗 白译
白象似的群山……………………翟象俊译
杀手……………………董衡巽译
祖国对你说什么?……………………陈良廷译
五万元……………………鹿 金译
简单的调查……………………陈良廷译
十个印第安人……………………刘文澜译
美国太太的金丝雀……………………陈良廷译
阿尔卑斯山牧歌……………………曹 庸译
追车比赛……………………陈良廷译
是星期五……………………陈良廷译
陈腐的故事……………………陈良廷译
我躺下……………………陈良廷译
暴风劫……………………陈良廷译
一个干净明亮的地方……………………曹 庸译
世上的光……………………陈良廷译
先生们,祝你们快乐……………………陈良廷译
大转变……………………陈良廷译
你们决不会这样……………………蔡 慧译
一个同恋者的母亲……………………陈良廷译
读者来信……………………刘文澜译
向瑞士致敬……………………刘文澜译
等了一整天……………………刘文澜译
一篇有关死者的博物学论著……………………陈良廷译
怀俄明葡萄酒……………………刘文澜译
赌徒、修女和收音机……………………鹿 金译
两代父子……………………蔡 慧译
附 录
三下声……………………陈良廷译
印第安人搬走了……………………陈良廷译
过密西西比河……………………陈良廷译
登陆前夕……………………陈良廷译
新婚之……………………陈良廷译
论写作……………………吴 劳译
目 录(下册)
第二部 “首辑四十九篇”后发表于书刊上的短篇小说
蔡 慧译
过海记
买人的归来
检举
蝴蝶和坦克
决战前夜
山梁下
他们都是不朽的
好狮子
忠贞的公牛
得了条明眼
人情世故
度夏的人们
后一方清净地
一个非洲故事
第三部 早先未发表的小说
蔡 慧译
搭火车记
卧车列车员
岔路感伤记
有人影的远景
你是的,碰到件事要想起点什么
大陆来的大喜讯
那片陌生的天地
附录
朱世达译
雇佣兵——故事一则
十字路——肖像选
一个在爱河中的理想主义者的造像——故事一则
梣树树根的腱——故事一则
潜流——故事一则
"
内容简介:
本书收录了海明威的短篇小说。上卷收录了1938年出版的作家部完整的短篇小说集,即“首辑49篇”,包括乞力马扎罗的雪等传世名篇;另有6篇未收入“首辑49篇”,而显然属于同一时期的作品一并放在“附录”中。下卷收录了"首辑49篇"后发表于书刊上的短篇小说及早先未发表过的小说,共21篇。附录中另有5篇,为原版全集中没有收入、上世纪八十年代中期才发现的。
作者简介:
欧内斯特?米勒?海明威(1899~1961),生于美国芝加哥市郊橡胶园小镇,是一名美国记者和作家,他被认为是20世纪的小说家之一,也被认为是美利坚民族的精神丰碑。 海明威的老人与海其实改编自一个真实的故事。1935年,一个老渔民告诉海明威自己曾经捕猎到一条大马林鱼,但是后来被吃掉。老渔民的这段传奇经历引起了海明威的兴趣,他决定把老渔民的经历写成小说介绍给读者。 1950年圣诞节后不久,海明威在古巴哈瓦那开始动笔写老人与海(起初名为现有的海),结果在1951年2月23完成了初稿,前后仅用了八周时间。1951年4月份海明威把手稿送给友人传阅,博得了一致的赞美。
精彩内容:
"【序】
出版者序
小查尔斯?斯克里布纳
早已有必要出一部新版的欧内斯特?海明威短篇小说全集了。这类书迄今仅有1938年出版的一本收了首辑四十九篇短篇小说的选集,里面还一并收了他的剧本第五纵队。当时正是海明威写作的多产时期,有若干根据他在古巴和西班牙生活经历写成的小说刊登在杂志上,可是来不及选进“首辑四十九篇”里了。
1939年,海明威已经在虑出版一本足以与早期著作在我们的时代里、没有女人的男人和赢家一无所得相媲美的短篇小说新选集了。2月7,他从基韦斯特①的住宅,写信给斯克里布纳出版公司的责任编辑马克斯韦尔?珀金斯,建议出这么一本集子。当时他已完成五篇小说: 检举、蝴蝶和坦克、决战前夜、他们都是不朽的和本集中发表的有人影的远景。第六篇小说山梁下则将于不久刊登在1939年3月的四海一家杂志上。
后来,海明威出那本新书的计划并未实现。他曾表示要写三篇“很长的”小说以充实这本集子(两篇写西班牙内战的战事,一篇写古巴渔夫,同一条箭鱼周旋了四天四夜,到头来那条箭鱼却给一群吃掉了)。不过海明威一旦投入长篇小说的写作——未几那部长篇小说命名为丧钟为谁鸣出版了——其他写作计划便全都搁开了。我们只能推测他放弃了那两篇战争小说的写作,不过很可能原来要涉及的内容都写进那部长篇小说里了。至于古巴渔夫的故事,他在十三年后才终于回到这个题材上,把它加以发挥,改头换面,写进了的中篇小说老人与海。美国南端岛屿,在佛罗里达半岛南端以南96公里的海面上。1928年,海明威返美后十年间多数时间在该岛居住。当地故居已对外开放。
海明威的早期短篇小说中有不少以密歇根州北部为背景,他家在瓦隆湖畔有一所小别墅,他小时候和青年时代在那里度过暑天。他在那里结识的那伙朋友,包括住在附近的印第安人,无疑都写进各篇短篇小说里了,可能有些插曲至少有部分事实根据。海明威力求生动而地表达印象深切的重大尖锐时刻,表达那种不妨恰如其分地称为“对事物真谛的顿悟”的经历。身后发表的遗著度夏的人们和名为后一方清净地的片断都出自这一时期。
后期的短篇小说也以美国为背景,讲的是海明威做了丈夫和父亲,甚或病人的感受。人物角和主题变化如同作者本人生活那样丰富多彩。题材中的一个特殊来源是他二三十年代在基韦斯特的生活。他驾驶自己的渔船“栋梁”号在海上的遭遇,加上他的广阔交游,构成他几篇杰作的灵感。两篇写亨利?摩根的短篇小说过海记(载1934年5月号四海一家杂志)和买人的归来(载1936年2月号老爷杂志),都从这一时期汲取灵感,后都一并写进长篇小说有钱人和没钱人中了,不过,按照初次发表时那样,分开来读,倒也恰当,而且饶有兴味。
海明威是文学有洞察力的旅行家之一,他的短篇小说从整体看来,描述了人间百态。1918年,他应聘作为美国战地服务队的队员,在意大利执行救护任务。这是他横渡大西洋,当时只有十八岁。他到达米兰那天,一个工厂爆炸。他和小分队中其他志愿人员奉命前去搜集死者。才过了三个月,他双腿受了重伤,住进了米兰美国红十字会医院,随之接受门诊。这些战时经历,包括他遇到的人物,为他写次世界大战的长篇小说永别了,武器提供不少细节。这些经历还激发他写出五篇短篇小说杰作。
二十年代,他几度重访意大利,有时作为专业记者,有时纯为游览。他那篇写跟一个朋友开车跑遍墨索里尼时期的意大利的短篇小说祖国对你说什么?成功地表达极权主义统治的酷劣气氛。
在1922年到1924年期间,海明威几度去瑞士为多伦多星报搜集资料,他的课题包括经济状况和其他实际问题,但是也有瑞士冬季运动的描述,如双连雪橇、滑雪和险象丛生的雪橇赛。正如在其他领域中一样,海明威在发掘可以成为旅游热点的胜地和游乐项目方面,也走在他同侪前面。同时,他还积累了不少短篇小说的构思,题材有诙谐的,有严肃的,也有专写的。
1923年,海明威从当时居住的法国到马德里去游览,在美国朋友的陪伴下,观看斗牛。从头公牛冲进场中那时起,他深为折服,离场后竟成为终身斗牛迷。对他来说,眼看一个人同一头狂野的公牛相斗,与其说是体育运动,不如说是悲剧。斗牛的和惯例,徒步斗牛士的本领和勇气,以及公牛的凶猛暴烈,都令他着了迷。不久他成为公认的斗牛知识专家,并此题材写了一部的论著:死在午后。有若干短篇小说也以斗牛为题材。
后来,海明威竟爱上了西班牙的——它的,它的风景,它的艺术宝藏,以及它的。1936年7月的后一个星期,西班牙内战爆发,那时他是一个坚定的拥护共和国派,协同为他们的事业提供援助,以北美报业联盟记者的身份,从马德里报道这场战争。他根据内战期间在西班牙的经历,除了写出长篇小说丧钟为谁鸣和剧本第五纵队之外,还写了七篇短篇小说。
1933年,他妻子宝莲的有钱叔叔格斯?佩弗提出资助海明威到非洲进行游猎。他被这个前景迷住了,还作了没完没了的准备工作,包括邀请一批朋友同行,并为此行选购合适的武器和其他装备。
这次游猎虽只持续了十星期,但他所见事物都在他脑海中留下不可泯灭的印象。也许由于他满腔热情和兴趣的缘故,他恢复了几乎毫不失真地记录事物细节的童稚能力。他回遇到白种猎人?珀西瓦尔,顿时对他那份冷静而有时狡黠的行家风范佩服之至。游猎结束后,海明威脑海里充满了对写作具有无比价值的形象、事件和人物研究。此行收获是写出非虚构小说非洲的青山,以及几篇精彩的短篇小说。这些作品包括一个非洲故事(1986年5月发表的遗著长篇小说伊甸园里,又把这故事穿插进另一个故事中),还有弗朗西斯?麦康伯短促的生活和乞力马扎罗的雪。
尽管在巴黎的岁月对海明威发展成为作家起了明显的重大作用,然而他的短篇小说中以巴黎为背景的却寥寥无几。他自己也明白那点事实,在流动的盛宴的序言里,他不无惆怅地提到他本来也许可以写的题材,有些也许可以写成短篇小说。
第二次世界大战期间,海明威充任战地记者,报道诺曼底登陆和巴黎解放的消息。他似乎还召集过一批随德军撤退的军外侦察员。这期间他所写的短篇小说中虚构成份和非虚构成份的比例协调,也许从未确定,包括先前未曾发表的岔路感伤记在内。
海明威生命将近结束前,还为一个朋友的孩子写了两篇寓言好狮子和忠贞的公牛,1951年发表于杂志,本书予以转载。他还在大西洋月刊上发表过两篇短篇小说,得了条明眼和人情世故(都刊登于1957年12月20的那一期上)。
在全集的后部,我们编集了七篇以前未曾发表的小说作品。其中四篇是完整的短篇小说,另外三篇是尚未出版、尚未完成的长篇小说中的片断。
的说来,这部“观景庄”版收有二十一篇未曾收在“首辑四十九篇”内的短篇小说。这部全集以海明威在古巴的圣佛朗西斯科?德?保拉的住所命名。他在晚年二十年中,断断续续住在“观景庄”里。“观景庄”在他心目中深为可贵,以此命名的全集汇编了他一生著作中更其可贵的主要部分似乎还恰当吧。
陈良廷译
"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价