常青藤 外国现当代文学 (意)格拉齐娅·黛莱达
1.这是一部全面体现黛莱达创作风格和艺术特的小说,全书浸透了撒丁岛的传统风俗,富有浓厚的乡土气息;体现了作者罪与罚的伦理道德观;以优美细腻的抒情笔触描绘了海岛旖旎的自然风光。是1926年诺奖得主黛莱达的经典之作。 本书译者为意大利文学翻译家沈萼梅,“意大利共和国统爵士勋章”的获得者,在中国意大利语教育事业以及意大利文学翻译事业上皆有不俗成,译文优美细腻,质量很
¥
35.45
6.3折
¥
56
全新
库存3件
作者(意)格拉齐娅·黛莱达
出版社漓江出版社
ISBN9787540791322
出版时间2021-12
版次1
装帧平装
开本32
页数268页
字数169千字
定价56元
货号xhwx_1202543525
上书时间2024-11-28
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
她那为理想所鼓舞的著作以明晰的造型手法描绘海岛故乡的生活,并以深刻而同情的态度处理了一般的人类问题。
——1926年诺贝尔文学奖授奖词
作为一个描绘自然的作家,在欧洲文学很少有人可以与她比美。她并非无意义地滥用她那生动多彩的词句,但即使如此,她笔下的自然仍然展现出远古时代原野的简洁和广阔,显示出朴素的纯洁和庄严。那是奇妙新鲜的自然与她笔下人物的内心生活的结合。她像一个真正的艺术家,把对于人的情感和俗的再现成功地融合在她对自然的描绘中。
——诺贝尔会亨里克许克
常青藤是一部全面体现黛莱达创作风格和艺术特的小说。全书浸透了撒丁岛的传统风俗,富有浓厚的乡土气息;体现了作者罪与罚的伦理道德观;以优美细腻的抒情笔触描绘了海岛旖旎的自然风光。堪称黛莱达具代表的作品之一。
——沈
目录:
译本序
常青藤
章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
附录
授奖词
黛莱达生与创作年表
内容简介:
故事发生在撒丁岛的巴鲁内依镇,高贵的德凯尔基家族由于几代人欠下的债务而逐渐没落,败家子帕乌鲁的挥霍更是让这个家族债台高筑,连房产和牧场也被抵押。寄住在德凯尔基家的祖阿大叔因嫉妒帕乌鲁与女仆安内莎的私情,不愿出资援助。安内莎从小被德凯尔基家收养,深爱着帕乌鲁和她的恩人们,所以对祖阿大叔深恶痛绝。在一个狂风暴雨的夜晚,安内莎用被子闷死了患气喘病的祖阿大叔。警方终认定祖阿大叔死于气喘病发作。安内莎逃脱了法律的制裁,但其良心不安,又得知祖阿大叔后来表示愿意为德凯尔基家族赎回房产和牧场,更是深感愧疚,所以选择了离开,以寻求心灵上的安宁。多年后,当她了解到恩人家的窘困,又重新回到他们身边。安内莎的一生与德凯尔基家结下了不解之缘,“犹如常青藤一样,一旦攀缘在墙头上,不再脱落,一直到藤条枝叶干枯为止”。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价