• 论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译
  • 论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译
  • 论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译
  • 论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译
  • 论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

论语:汉英对照 外语-英语读物 许渊冲 译

none

52.35 4.8折 108 全新

库存55件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许渊冲 译

出版社五洲传播出版社

ISBN9787508541235

出版时间2019-06

版次2

装帧平装

开本32

页数442页

字数400千字

定价108元

货号xhwx_1201914421

上书时间2024-11-20

智胜图书专营店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:


学而篇
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
篇第十一
渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十

内容简介:

丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译终身成奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的——“北极光”杰出文学翻译奖,这也是该奖项初次花落亚洲。
经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有思想、情感的纽带,也是中国走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方的交流。
2015年2月2,由中国出版协会举办的第五届中华出版物奖在京揭晓,“许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP