• 有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚
  • 有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚
  • 有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚
  • 有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚
  • 有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

有,我把她的名字写在沙滩上 诗歌 (爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

30.2 6.1折 49.5 全新

库存2件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(爱尔兰)叶芝(w.b.yeasts),(英)斯宾塞,(英)莎士比亚

出版社京华出版社

ISBN9787559616937

出版时间2018-04

版次1

装帧平装

开本32

页数209页

字数155千字

定价49.5元

货号xhwx_1201696730

上书时间2024-09-19

智胜图书专营店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

  
银河灵光动,情牵四百年


chapter1


有,我把她的名字写在沙滩上,但海浪来了,把那个名字冲掉;我用另一只手把它再写一遍,但潮水来了,吞噬掉我的辛劳。


无名氏


西风/四月在我情人脸上/晨歌/情歌/她一丝不挂躺卧床上/如果爱是甜蜜的热情/病源


斯宾塞


我的爱人像冰,而我像火/有,我把她的名字写在沙滩上


勾吉士


她的脸/疲惫的夜


杜雷顿


只有不和我,以及哦和不?/既然没有办法了,让我们吻别


莎士比亚


十四行诗8首/十四行诗第71首/十四行诗第73首/十四行诗29首/十四行诗30首/噢我的情人/那是一个情人和他的姑娘


琼森


给西莉亚


邓恩


破晓/葬礼/爱的炼金术/影子的一课


chapter2


让我们的火焰继续烧着照着,无需管任何虚的恐惧,如我们的本貌一样纯真,如我们的灵魂一样不朽。


荷立克


凌乱自得/茱丽亚的乳头/新鲜的奶酪和鲜奶油/她的双足/她的腿/茱丽亚的汗


马维尔


致羞怯的情人


菲莉普丝


致我的露卡西亚,谈我们的友谊/别离期间致m.a.夫人


葛兰威尔





斯威夫特


牡蛎


蒲柏


两三:戴绿帽秘诀


司马特


为身材短小向某女士辩白


布莱克


病玫瑰/不要企图诉说你的爱


彭斯


红红的玫瑰/噢,哨一吹我来会你/小麦田/谁在我的房门外呀?/安娜金的发束


chapter3


当玫瑰凋亡,玫瑰叶为挚爱铺床一片片堆叠;因此当你离去,爱情将枕着对你的思念入眠。


拜伦


那么,我们不要再游荡了


杭特


珍妮吻了我


雪莱


致──/当柔美的声音消逝,乐音/爱的哲学


济慈


明亮的星/这只活生生的手


夫人


如果你要爱我/我如何地爱你?


爱伦·坡


安娜贝尔·李


丁尼生


然后深红的花瓣睡着了/在寇特瑞兹山谷


当下!/在底轻舟上


惠特曼


噢,褐脸的草原男孩/美丽的泳者/一瞥


chapter4


当你老了,灰白,睡意正浓,在火炉边打盹,取下这本书,慢慢阅读,梦见你眼中一度发出之柔光,以及深深暗影。


阿诺德


渴望/多佛海滨


罗塞蒂


顿悟


狄金森


心啊,我们要忘了他/暴风雨夜/灵魂选择自己的伴侣/爱情——你很高/我的生命在结束前关闭过两次/爱情受到打击了/失去你——


克莉丝汀娜·罗塞蒂


天/歌/记得


哈代


小城暴雨/在有拱形圆屋顶的走廊/声音


豪斯曼


当我一又二十岁/噢,当我和你热恋


叶芝


在杨柳园畔/当你老了/他想要天国的锦缎/酒歌/活生生的美/长久沉默之后


赛门斯


曲调/白向花


chapter5


我的唇吻过谁的唇,何处,为何,我已经忘记,而谁的手臂又曾经让我的头安枕到天明


道森


我已不复是贤良的赛娜拉统治下的我了/短暂的生命禁绝我们持久的希望


史蒂文斯


内心情人的后独白


悌丝黛尔


目光/我不属于你/爱之后


劳伦斯


绿/第戎市的荣耀/密友


米蕾


我的唇吻过谁的唇/我,生为女人


托马斯


我的行业或阴郁的艺术/不要温柔地走进那良夜


普拉斯


对手/小孩


施家彰


一只蜂鸟栖息于紫丁香枝头


希尔曼


毛发/见到你之前那个小时


内容简介:

叶芝等著的有我把她的名字写在沙滩上(精)是一本英语情诗集。知名译者陈黎、张芬龄以灵巧、生动的译笔,为读者选译了一百多首真正动人而充满创意的英语名诗,辅以简洁精辟、令人深思的译注、赏析,言简意赅地介绍诗人的生背景与写作风格,深入浅出地诠释作品,提供阅读观点。本书有趣、多姿,向读者传达一种歌颂生活,歌颂爱情,歌颂自然的理念。

作者简介:

叶芝(w.b.yeat 18651939),二十世纪现代主义诗坛上与托马斯斯特尔那斯艾略特各领风的爱尔兰诗人,“爱尔兰文艺复兴运动”的,1923年诺贝尔文学奖得主。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格,是英语诗从传统到现代过渡的一个缩影。他被艾略特称为“我们时代的诗人”。

陈黎,台湾地区当代十大诗人之一,有名翻译家。台湾地区师范大学英语系。著有诗集、散文集、音乐评介集等二十余种。曾获时报文学奖、联合报文学奖、梁实秋文学奖翻译奖等众多大奖。

张芬龄,作家、译者。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP