译入门法 语言-汉语 作者
广外译模式 300+手写图 真实发言语料
¥
23.6
4.7折
¥
49.8
全新
库存58件
作者作者
出版社电子工业出版社
ISBN9787121400407
出版时间2020-12
版次1
装帧平装
开本16
页数304页
字数580千字
定价49.8元
货号xhwx_1202200990
上书时间2024-06-28
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
适用对象:
需要学听力和译法的;自学译的;有意从事译工作的初学者;备各类译试的生,如上海中不错译、翻译硕士专业(mti)、翻译专业资格试(catti)二级译和三级译;教授译课程的高校教师;译培训班师生。
理由:
1. 广东外语外贸大学高翻学院名师主编,运用译的“广外模式”,重量精品课程“交替传译”成果;
2. 适合零基础起点,300多张手写图分析,32段实例点评,手把手教你学会做;
3. 讲解选取关键词的4大原则,知道“记什么”
4. 讲解及布局3大原则,学会“怎么记”;
5. 讲解如何创造和运用缩写与符号,学会“记得快”,并能创造出一套适合自己的体系;
6. 4类实战训练,选取真实的发言语料,主题涵盖环保、、经济、健康等领域,更具实用;
7. 讲解,包含讲解和师范,内文扫码获取,带中英双语字幕;
8. 配套音频,内文扫码即可在线听音,扫描封底二维码,可下载全书音频。
目录:
章 学译的重要
节 什么是译
一、译与其他的区别
二、译的3大作用
三、译的4大特点
四、译的记录工具
课:译的记录
五、译的记录与读取方法
第二节 译的学方法
一、学的4条小贴士
二、有关译的3大误区
第二章 记前准备——听辨及记忆训练
节 听辨、记忆
一、译的奠基石:听辨、记忆
二、听辨记忆步骤及
第二节 记忆条理清晰的发言
一、应对条理清晰的发言
二、示范
第三节 记忆逻辑模糊的即兴发言
一、应对逻辑模糊的即兴发言
二、示范
第四节 本章练
练2.1
练2.2
第三章 译记什么——关键词
节 关键词的概念及特点
一、从脑记到
二、关键词是记忆的“提示牌”
三、关键词因人而异
第二节 选取关键词的4大原则
一、记主干、记事实、记逻辑
二、不需拘泥于语言
三、先想后记
四、与知识储备结合
第三节 如何避信息遗漏
一、怎样才算信息完整
二、保证信息完整的3种方法
第四节 本章练
练3.1
练3.2
练3.3
练3.4
练3.5
练3.6
第四章 译怎么记——谋篇布局
节 布局的3大原则
一、布局的意义
二、布局的3大原则
第二节 如何记录长难句
一、中英文差异——意合与形合
二、中文长难句
三、英文长难句
第三节 如何再现语段层次
课:译记录范例
一、什么是语段层次结构
二、再现语段层次的2种方法
第四节 本章练
练4.1
练4.2
练4.3
练4.4
练4.5
练4.6
第五章 译的缩写与符号
节 什么是缩写与符号
一、为什么要使用缩写与符号
二、正确认识缩写与符号
第二节 如何创造缩写与符号
一、要为哪些概念或意义创造缩写与符号
二、如何创造缩写与符号
第三节 如何运用缩写与符号
课:缩写与符号的运用
一、运用缩写与符号的3大原则
二、缩写与符号的一般运用
三、缩写与符号的拓展运用
第四节 本章 练
练5.1
练5.2
练5.3
练5.4
练5.5
练5.6
第六章 数字攻坚战
节 记录数字
课:数字译
一、数字难在哪里
二、数字
第二节 数字语段
一、语境中的数字
二、数字的3大要素
三、数字语段
第三节 本章练
练6.1
练6.2
练6.3
练6.4
练6.5
练6.6
第七章 译实例点评
实例点评1
实例点评2
实例点评3
实例点评4
第八章 译实战练
节 英译中实战练
一、热身准备
二、基础练
三、巩固
四、挑战自我
第二节 中译英实战练
一、热身准备
二、基础练
三、巩固
四、挑战自我
参文献
内容简介:
译入门法作为译入门系列丛书之一,旨在帮助学者掌握译中的一项重要技能——法。本书同时适用于备各类译试,如上海中不错译、翻译硕士专业(mti)、翻译专业资格(水)试(catti)。
本书将带领学者建立正确的观,了解译的特点,掌握,从而提升译技能。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价