• 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
  • 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

7.9 3.0折 26 全新

库存402件

北京丰台
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(爱尔兰)伏尼契

出版社中国文联出版社

ISBN9787519020507

出版时间2016-10

版次1

装帧平装

开本32

页数288页

字数195千字

定价26元

货号xhwx_1202652480

上书时间2024-06-21

智胜图书专营店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

牛虻1897年在英国出版,在本国文学界一直默默无闻。但在我国自1953年翻译出版后,发行量达 100 多万册,是当年中国的翻译小说,原因之一与当时中国青年所持的文学观念和思想倾向有关,他们乐于阅读志士传奇式的故事,学并且仿效那些临危不惧、宁死不屈、为而战斗的英雄形象。

目录:





第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第二部



第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第三部



第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

尾声

内容简介:

本书描写了意大利党人牛亡的一生。书中单纯幼稚的爱国青年亚瑟因被同志误解,佯装投河自尽,奔赴南美。13年后,当他带着一身伤残再回故乡时,苦难的经历已把他磨炼成一个坚定的者。他参与了反对奥地利统治者、争取独立统一的斗争,后为之献出了生命。小说涉及了斗争、信仰、牺牲这些彩浓重的主题。
牛虻作为一个有血有肉的爱国志士的形象已深入人心,成为地界史学画廊中的典型形象,感染了一代又一代的读者。

作者简介:

艾捷尔丽莲伏尼契(ethel lilian voynich,1864—1960),英国女作家。1864年出生于爱尔兰科克市。其父即布尔代数和布尔变量的冠名者,英国数学家布尔。4岁时丧父,随母迁居伦敦。1882年只身到德国求学,入柏林音乐学院,1885年回国。1887年,在伦敦结识一些流亡的者,以受俄国民粹派作家克拉夫钦斯基思想和创作的影响深,并在其支持下侨居俄国两年。回伦敦后,继续参与流亡者活动,担任俄国流亡者创办的自由俄罗斯杂志的编辑,同时开始创作,1892年与波兰流亡者米哈伊伏尼契结婚。1897年在伦敦出版长篇小说牛虻。描写1纪意大利爱国者为祖国的统一和独立而进行的英勇斗争。揭露天主的丑恶面貌,成功地塑造了者“牛虻”。的英雄形象。该书被译为多种文字广为流传。此后,还写出自传长篇小说奥丽维亚拉塔姆和牛虻续篇中断了的友谊等。晚年移居美国,直至1960年逝世。

精彩内容:

亚瑟坐在比萨神学院的图书馆里,认真地翻阅着一沓布道用的手稿。    那是六月的一个晚上,天气炎热。为了凉爽起见,窗户全都打开了,百叶窗却半掩着。神学院院长蒙泰尼里停下手中的笔,慈祥地看了一眼这个正埋头于手稿中的孩子。    “找不到吗,亲爱的?没关系的,或许是被撕掉了,让你白忙活了这么长时间。那一节我再写一遍吧。”    蒙泰尼里的声音虽然低沉,但是浑厚、洪亮,这让他的话语有一种独特的魅力,他像一位天生的演说家,有着抑扬顿挫的语调。每当他和亚瑟说话时,语气中会带着一种慈爱的意味。    “不,神父,我要找到它,我清楚地记得您是放在这儿的。再说,即使您再写一遍,也不可能跟原稿一模一样啦。”    蒙泰尼里继续埋头工作。窗外一只恹恹欲睡的金龟子在懒懒地叫着,小贩拖着长音的叫声从街道那头传来:“草莓喽!草莓喽!”声音被风一吹,显得悠长而又凄凉。    “论麻风病人的,在这儿。”亚瑟迈着轻盈的步子从房间走过,如此轻慢,常使素有教养的家人感到恼火。他个子不高,身体单薄,与其说是三十年代的英国中产阶级,还不如说更像十六世纪肖像画中的意大利人。亚瑟有长长的眉毛,敏感的嘴唇以及纤细的手脚,他身上的每一部分都过于精致小巧了。他要是静静地坐在那里,别人准会误以为他是一个穿着男装的美丽少女。可当他行动起来的时候,他那轻盈而敏捷的动作,使人想到一只没有利爪的温驯的美洲豹。    “真的找到了吗?亚瑟,要是没有你,我可怎么办哪!我肯定会丢三落四的。这下好了,我用不着再重写一遍了。咱们到花园去吧。我来帮你温功课,你有哪里不明白吗?”    他们出了门,走进了绿树成荫且环境幽静的修道院花园。神学院所占的建筑,曾是古老的多明哥教派的一座修道院。两百多年之前,这个方方正正的院落被收拾得井井有条。两排笔直的、被修剪得矮矮的黄杨成为天然树篱,围拢出一片空地,里面种植着茂密的迷迭香和薰衣草。如今,那些曾经栽种过它们的白袍修士早已入土为安,并逐渐被人们遗忘,然而这些幽香的花草依然盛开。在这宁静的仲夏之夜,虽然已经没有人再去采集它们来做花草药了,但生机勃勃的荷兰芹和耧斗菜,仍塞满了石板路的裂缝;院子的水井也早已让位给了羊齿叶和纵横交织的景天草。玫瑰花也枝繁叶茂,纷乱的根蔓延过小径;树篱中盛开着硕大的红花;高高的毛地黄在乱草中垂下了头;无人照料的老葡萄藤没有结果,藤条攀附在枸杞树枝上,垂挂着,慢悠悠地晃动着浓密的树冠,透出一种幽怨。    在院落的一角,一棵夏季才开花的木兰枝繁叶茂,矗立着,像一座宝塔,四下伸出乳白的花朵。一张做工粗糙的木凳紧挨着树干,蒙泰尼里坐在那上面。亚瑟在大学里主修的是哲学,他在课本上碰到了一些难题,于是来向他的神父请教。他并不是神学院的,可是蒙泰尼里对他而言,是一部真正的百科全书。    “待会儿我走了,”一个问题被解答完之后,亚瑟说,“不知道您还有没有别的事情需要我来做。”    “我现在不想接着工作,不过,如果你有时间,我倒愿意你能多待一会儿。”    “噢,那好!”他倚在树干上,透过浓密树叶的缝隙,仰望寂静的天空,上面有早出现的闪着微弱光芒的星星。他那双深蓝的眼睛,在乌黑睫毛的映衬下,显得梦幻般神秘,这是遗传自他那出生于康沃尔郡的母亲。蒙泰尼里转过头去,避开那双眼睛。    “你看上去很累,亲爱的。”蒙泰尼里说。    “没有办法。”亚瑟的声音带着些微的倦意,神父马上感觉到了。    “你不该这么急着上大学,你要照顾病人,整晚都睡不好,身子都要被累垮的。我本该坚持你在离开里窝那前好好休息一阵子的。”    “不,神父,那么做也没有用,母亲过世后,在那个悲惨世界里我无法继续待下去,朱莉娅会把我逼疯的!”    朱莉娅是他同父异母兄长的妻子,对他来说像插在肋骨间的一根毒刺。    “我不是想让你和家人住在一起,”蒙泰尼里温和地说道,“我知道,没有比那更让你难堪的啦!不过如果你能接受那位英国医生朋友的邀请,在他家待上一个月,回头再去上学,那么你的身体会好很多,也许对你更合适。”    “不,神父,我不会那么做的。沃伦一家人都很善良,很和气,但他们并不了解我,而且他们认为我不幸,从他们的脸上能看出来。他们会想尽办法安慰我,还会谈到我的母亲。琼玛当然不会那样,在我们很小的时候,她知道什么话不该说。可其他人会说的。还有――”    “还有什么呢,我的孩子?”    亚瑟从一根低垂的毛地黄梗上捋下了几朵花,焦躁地在手中揉碎官们。    p13

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP