金融&贸易 中国外汇 2015年 第1期(免收邮费)
¥
4.88
八五品
仅1件
责任人/主编中国外汇管理杂志社
出版单位中国外汇管理杂志社
期号2015-03 第 1 期
语言中文
开本大16开
出版时间2015-03
货号JHCHFWH
上书时间2024-12-09
商品详情
- 品相描述:八五品
-
本书详细情况请参阅8幅实物照片
- 商品描述
-
《人世难逢开口笑》(摘自《金融&贸易 中国外汇 2015年 第1期》)
1913年12月,一个自号“云间颠公”的人,对中国的时局发表了一通评论:中华民国创立一周年,每个人都在说 “五族共和了”,但是汉满藏蒙回的联合,跟我这种人到中年、无所事事、只与美食 和好玩的文字为伴的懒汉又 有什么关系呢?我希望,我所编的《最新滑稽杂志》能带 来这一珍稀品一一 笑,正如 杜牧和苏轼分别所说:“人世难逢开口笑”、“伸眉一笑岂易得” 他把杜牧原诗中的“尘世”改作“人世”。
为了汇纂民间幽默作品, 他到处旅行。有次去上海,途中发现一家餐馆门口贴着一张告示,上写八个大字:“五族全席,共和大菜”。他并不知道这菜什么内容,食指就已大动,于是进门落座,点了这 道菜。菜一盘接一盘端上来, 他的心情开始下坡。
第一道菜是“满”,即鳗鱼,他顿时想到日本人,因为日本人的馆子做的油煎鳗鱼比这好吃得多,这是人所共知的事;第二道菜是“藏”, 即内脏,可是上来的这道 豆豉酱焖内脏,其原味都被不该放进去的烟腿(谐“英腿”,即英国人)给勾走了; 第三道菜“蒙”,是柠檬,但散发着一股鹅(“俄”)脂的 味道;第四道菜是“回”,用一盘鸡指代,肉做得太老,难以下咽;最后一道“汉”, 是该店的看家菜一一对虾, 味道尚可,但也炒过头了, 让他觉得是影射在汉人之间 “吵”个不休。勉强吃完后, 还有一张天价账单等着这位云间颠公。
所谓“共和大菜”因为做工太差,反成了五族不睦、 隳坏全局的象征:日俄战后, 日本吞并了满洲部分土地, 英国从1904年以来就在对西藏用兵,蒙古一直在清朝版图内,但1911年宣布独立,随后就被俄国人占领。基本可以肯定,这故事是云间颠公 虚构的,但博人一粲,不过, 好的幽默需要触及读者尽人皆知的“前知识”,那时最大的前知识,就是共和的虚幻和板荡的阴影。
19~20世纪之交,政治 漫画在全球范围内都是一个蓬勃的行业。在中国,第一批时政漫画家,将被外国势力 和本国强人瓜分的中国描绘成任人宰割的样子,有画成西瓜的,也有画成月饼的。把这些画放在其问世时的语境 里看,很有些意义。我想,云 间颠公很可能阅画甚广才记下了“共和大菜”一事,如果此事系他的杜撰,那么他已 从较初级的视觉象征,前进 到了谐音双关的层次。他跟画瓜、画月饼的人都不一样, 他并不意在表现一个深受异国瓜分之害的中国,相反, 他是以一个卑微的人自居, 用进饭馆吃饭的形式表达了 “尝尝一个新时代的滋味” 的意图。虽然这道菜实在不怎么合口,不过云间颠公所标示的个人经历的视角,而 非纵览全局的角度,绝对是新颖的,是那个时代产生的 新东西。
个人视角,带出了一种游戏精神,凭文字游戏和视觉游戏伸张的趣味,表明对时代介入而非自甘疏离的态度, 艺术家和作家都得到了由时 代变局带来的实验灵感。在 这之前,晚清舆论里的声音, 不是遗老们哀哭帝国荣光不再,就是改革派表达其乐观 精神,以及革命者慷慨激昂地要颠覆一切;而在这之后, 国土分裂、政局腐败,同共和政府的其他缺陷一起引起的国人的普遍性沮丧,让幽默和游戏的声音为之崛起。云间颠公之类的游戏主义者, 其实是最接地气的,也是最有现实眼光的,他们本能地 反对一切美好的许诺、展望和幻想,但这种反对并不激 进,不是吹须瞪眼掀桌子,而 是把“五族共和”描绘成一桌虚有其表的盛宴。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价