• 翻译技术基础(英文版)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译技术基础(英文版)

50 全新

仅1件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陶友兰、刘宁赫、张井 编

出版社复旦大学出版社

出版时间2021-12

版次1

装帧平装

上书时间2023-08-09

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 陶友兰、刘宁赫、张井 编
  • 出版社 复旦大学出版社
  • 出版时间 2021-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787309153200
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 410页
  • 字数 413.000千字
  • 正文语种 英语
【内容简介】
本书与《指南》对翻译技术的教学要求非常吻合,旨在使学生了解翻译技术的基础性知识和技能以及如何在翻译项目实施过程中高效灵活应用这些知识和技能。全书主要分为六大部分:(1)翻译技术与信息检索;(2)计算机辅助翻译工具应用;(3)术语管理技术;(4)语料库制作与应用;(5)机器翻译与译后编辑;(6)翻译项目管理与技术应用。同时,为了方便学生课后自学和专业拓展,克服书本空间有限、技术更新太快的短板,本书还附录了很多编写者已经用过、确实有效的网络资源。
【目录】
翻译技术与信息检索
  第一章  翻译技术概述
    导言
    1.1  发展背景
    1.2  翻译技术核心概念
    1.2.1  机器翻译
    1.2.2  计算机辅助翻译
    1.3  计算机辅助翻译常见工具
    1.3.1  桌面版CAT工具
    1.3.2  云端版CAT工具
    1.4  翻译技术工具应用
    1.5  翻译技术发展趋势
    1.6  本章小结
    思考题
    讨论题
    教学建议
  第二章  译者的搜智
    导言
    2.1  搜智的概念
    2.2  搜索引擎高级搜索技巧
    2.2.1  高级检索语法
    2.2.2  以图搜图
    2.3  其他类型的搜索
    2.3.1  本地计算机中的搜索
    2.3.2  Excel表格中的搜索
    2.3.3  使用通配符检索
    2.3.4  使用正则表达式检索
    2.4  本章小结
    思考题
    操作题
    教学建议
计算机辅助翻译工具应用
  第三章  Trados Studio 2021实践
    导言
    3.1  Trados Studio 2021介绍
    3.2  Trados Studio 2021安装
    3.2.1  系统要求
    3.2.2  安装Trados Studio 2021
    3.2.3  界面介绍
    3.3  利用Trados Studio 2021完成翻译项目
    3.3.1  快速翻译单个文档
    3.3.2  创建翻译项目
    3.3.3  查看项目分析报告
    3.3.4  翻译文档
    3.3.5  质量保证
    3.3.6  审校
    3.3.7  译文定稿
……
术语管理技术
语料库制作与应用
机器翻译与译后编辑
翻译项目管理与技术应用
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP