• 基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究

54 6.8折 80 全新

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李博寒 著

出版社中西书局

出版时间2023-05

版次1

装帧平装

货号一恒

上书时间2024-11-10

六木书店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 李博寒 著
  • 出版社 中西书局
  • 出版时间 2023-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787547520758
  • 定价 80.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 460页
  • 字数 195.000千字
【内容简介】
《基于梵汉对勘的语法研究》一书,运用梵汉对勘的研究方法,考察了东汉支娄迦谶至唐菩提流志的《无量寿经》四个汉译本对梵语工具格、从格和处所格的翻译方式,并以《维摩诘经》为比较对象,考察《无量寿经》和《维摩诘经》不同时代译本对梵语格变化翻译方式的异同。在此基础上,着重探讨介词短语“于NP”“从NP”和后置词短语“VP时”“NP所”因对译梵语的格变化而产生的特殊用法,考察佛经汉译对“从” “时”和“所”功能演变产生的影响。
【作者简介】
李博寒,香港教育大学哲学博士,香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师。研究方向为汉语历史语法和佛教汉语,主要运用梵汉对勘的方法,考察佛经汉译对汉语语法的历时演变产生的影响。在国内外学术会议报告十余次,发表期刊论文3篇,论文集论文2篇。2018年以第二作者的身份在International Journal of Chinese Linguistics发表英文论文The language of Chinese Buddhism From the perspective of Chinese historical linguistics,2021年在《汉语史学报》(CSSCI)发表论文《佛经翻译对“时”的语法化之影响》。参与国家社科基金重大项目2项、国家社科基金一般项目1项、香港研究资助局优配研究金项目2项。
【目录】
目 录

序 ………………………………………………………………………………… 1

壹 引 言

1. 1 汉语历史语言学框架中的佛教汉语研究………………………………… 6

1. 2 基于梵汉对勘的佛教汉语语法研究……………………………………… 8

1. 3 研究方法 ………………………………………………………………… 19

1. 4 研究目的及研究意义 …………………………………………………… 19

贰 《无量寿经》对梵语格变化翻译方式之描写

2. 1 《无量寿经》对梵语工具格的翻译方式 ………………………………… 25

2. 2 《无量寿经》对梵语从格的翻译方式 …………………………………… 40

2. 3 《无量寿经》对梵语处所格的翻译方式 ………………………………… 52

2. 4 总结 ……………………………………………………………………… 71

叁 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语格变化翻译方式之比较

3. 1 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语工具格翻译方式之比较 …………… 78

3. 2 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语从格翻译方式之比较 ……………… 89

3. 3 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语处所格翻译方式之比较 …………… 97

3. 4 总结……………………………………………………………………… 126

肆 中古汉译佛经中的特殊语法现象之讨论

4. 1 《无量寿经》和《维摩诘经》中的特殊语法现象 ……………………… 133

4. 2 《无量寿经》和《维摩诘经》中所见特殊语法现象对汉语语法演变之影响

…………………………………………………………………………… 148

伍 结 语

参考文献 ……………………………………………………………………… 173

梵汉对勘略语表 ……………………………………………………………… 185

后记 …………………………………………………………………………… 187
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP