原版书名 Chinese Literary Theory : English Translation with Criticism
【内容简介】
《中国文论:英译与评论》(英文原名Readings in Chinese Literary Thought,初译为《中国文论读本》)一书,是美国著名汉学家、哈佛大学教授宇文所安(斯蒂芬·欧文)先生早年为耶鲁大学比较文学系编著的《中国文论》课程教材,后作为哈佛大学东亚系和比较文学系的权威教材正式出版(英文版1992年;中文版2003年)。
【作者简介】
宇文所安 Stephen Owen (1946 - ),生于美国密苏里州圣路易斯市,美国著名汉学家。他从小就对诗歌感兴趣,在巴尔的摩市立图书馆,宇文所安第一次接触到中国诗歌,并迅速与其相恋,至今犹然。1972年,宇文所安获得耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。他的作品翻译介绍到中国来的有:《初唐诗》、《盛唐诗》、《中国“中世纪”的终结 中唐文学文化论集》《晚唐诗 827-860》《追忆中国古典文学中的往事再现》、《迷楼 诗与欲望的迷宫》,以及最近的《中国文论》和《他山的石头记》等。
以下为对购买帮助不大的评价