部分旧书采用了标准图片,会可能出现少部分不同印次出版不同封面的情况,旧书无光盘、腰封、书衣、附件等,如有其他问题可咨询客服。
¥ 41.3 7.0折 ¥ 59 九品
库存4件
作者(英)J.K.罗琳
出版社人民文学出版社
ISBN9787020166916
出版时间2020-10
装帧平装
开本32开
定价59元
货号1324685941461875652
上书时间2024-12-19
序言
很久以前,我就有了创作《伊卡狛格》(Ickabog)的想法。“Ickabog”一词源于“Ichabod”,意为“没有荣耀”或“荣耀已逝”。我想,你们读完故事后就会明白我为什么选择这个名字了,这个故事的主题是我一直很感兴趣的。我们想象出的怪物,会揭示关于我们自身的什么呢?如果邪恶控制了一个人或一个国家,会发生怎样的情况,要怎样才能把它打败? 为什么人们会选择相信谎言,哪怕证据不足或根本没有证据?
《伊卡狛格》是在创作“哈利·波特”系列期间断断续续地写就的。故事从未做过重大的修改。开头总是可怜的多夫泰夫人不幸离世,结尾总是…… 好吧,我就不剧透了,万一你是*次读到它呢!
我的两个孩子年幼的时候,我把这个故事读给他们听,但从来没有读完过,这让麦肯琦感到非常失望,因为这是她*喜欢的故事。我在完成“哈利·波特”系列之后,五年没有创作,当我决定不再出版儿童读物时,尚未完成的《伊卡狛格》就被束之高阁了。它被封存了十多年,如果不是新冠病毒大流行,数百万儿童被困在家中,不能上学或见朋友,它至今可能还不见天日。在这特殊时期,我产生了一个想法:把这个故事免费放到网上,让孩子们给它画插图。
那个落满灰尘的箱子从阁楼搬了下来,里面装着打字和手写的书稿,我开始工作了。我那两个十多岁的孩子曾是我的*听众,每晚我差不多写完一章时,他们就迫不及待地听我读给他们听。他们经常会问我,为什么要删掉他们曾经很喜欢的内容,我惊讶他们竟然记得这么清楚,自然也就把他们怀念的一切都原样恢复。
我除了要感谢家人的支持,还要感谢在如此短的时间里帮助我把《伊卡狛格》放到网上的那些人:我的编辑阿瑟·莱文和露丝·奥泰姆斯,布莱尔公司的詹姆斯·麦克奈特,我的管理团队—— 丽贝卡·索尔特、尼基·斯通希尔和马克·哈钦森,以及我的经纪人尼尔·布莱尔。所有相关人员都做出了巨大的努力,我对此十分感激。我还想感
谢每一个提交画作、参加插图比赛的孩子(偶尔还有成人!)。浏览这些作品是一种享受,我知道不止我一个人为其中所展现的才华而惊叹。我愿意相信,《伊卡狛格》为一些未来的艺术家和插画家提供了*次公开亮相的机会。
再次回到丰饶角王国,完成我很久以前开始的作品,是我写作生涯中*有意义的经历之一。剩下要说的就是,我希望你们喜欢阅读这个故事,就像我当初喜欢写它一样!
J.K.罗琳
2020年7月
J.K.罗琳的新小说有许多令人期待的悬念。
——《苏格兰人》报
关于蛋糕和怪兽的故事是我们所有人都需要的逃避之旅。
——《时代周刊》
“与哈利·波特一样,J.K.罗琳的内心深藏着魔法。”
——《纽约时报》书评
“陛下,”海林布说着,匆匆走向刚从宝座上起身的弗雷德国王,“有一个沼泽乡来的牧羊人要向您请愿,陛下。他来晚了一点—— 如果陛下要吃午餐了,我可以把他打发走。”
“沼泽乡的人!”斯皮沃说,在鼻子底下挥着他的香手绢,“想象一下吧,陛下!”
“大胆无礼,来见国王竟然还迟到。”弗拉蓬说。
“不。”弗雷德迟疑了一下,说道,“不—— 这个可怜人从那么远的地方过来,我们应该见见他。让他进来,海林布。”
首席顾问认为这进一步证明弗雷德成了一位仁慈、体贴的新国王,他感到很高兴,快步走到双开大门前,叫卫兵把那个牧羊人放进来。国王重新坐回到宝座上,斯皮沃和弗拉蓬阴沉着脸,也重新坐进椅子里。
老人跌跌撞撞地在长长的红地毯上朝宝座走来,他一副饱经风霜的样子,身上脏兮兮的,胡子蓬乱,破烂的衣服上打着补丁。他走到国王近前时,抓下头上的帽子,看上去害怕极了;当他来到人们通常鞠躬或行屈膝礼的位置时,竟然扑通一声跪了下来。
“陛下啊!”他呼哧带喘地说。
“陛下—啊—啊。”斯皮沃轻声地模仿他,故意把老牧羊人的声音学得像羊叫。
弗拉蓬不出声地笑着,几层下巴抖个不停。
“陛下,”牧羊人继续说道,“为了来见您,我走了整整五天啊。一路上吃了不少苦。有干草车的时候,我就搭车,没有干草车,我就靠脚走,我的靴子上都是窟窿——”
“哦,快说正题吧。”斯皮沃嘟囔道,他的长鼻子仍然埋在手绢里。
“—— 但是我一刻也没停啊。我想着老帕奇,想着只要我能赶到王宫,您会怎样帮我——”
“‘老帕奇’是什么,好伙计?”国王问,他的目光落在牧羊人补丁摞补丁的裤子上。
“是我的那条老狗,陛下—— 不过现在已经没了。”牧羊人回答,眼睛里噙满了泪水。
“啊。”弗雷德国王说着,就去摸皮带上挂的钱包,“那么,好心的牧羊人,拿上这几个金币,去给自己买一条新的——”
“不,陛下,多谢您哪,但这不是金子的事啊。”牧羊人说,“我可以给自己再找一条小狗,那不费什么事,虽然什么狗也比不上我的老帕奇。”牧羊人抬起袖子擦鼻涕。斯皮沃打了个哆嗦。
“那么你为何来见我呢?”弗雷德国王说,尽量做出一副亲切的样子。
“我来告诉您,陛下,老帕奇是怎么送命的。”
“啊。”弗雷德国王说,目光移向了壁炉架上的那座金钟,“嗯,我们很愿意听这个故事,但我们要吃午餐了——”
“是伊卡狛格把它给吃掉了,陛下。”牧羊人说。
一阵令人惊愕的沉默之后,斯皮沃和弗拉蓬哈哈大笑起来。
泪水从牧羊人的眼睛里涌出来,亮晶晶的,落在红地毯上。
“哎呀,陛下,从酒香城到甘蓝城,我每次跟人说我为什么要来见您,他们都笑话我。他们笑得什么似的,说我的脑子坏掉了。但我是亲眼看见那怪物的呀,可怜的帕奇在被吃掉以前也见过那怪物。”
弗雷德国王特别想和两位爵爷一起放声大笑。他想吃午餐,想打发走这个老牧羊人,但与此同时,那个可怕的小声音在他的脑海里窃窃低语:自私、虚荣、狠心。
“跟我们说说是怎么回事吧。”弗雷德国王对牧羊人说,斯皮沃和弗拉蓬立刻就不笑了。
“哎呀,陛下,”牧羊人说,又用袖子擦了擦鼻涕,“当时天擦黑了,起了大雾,我和帕奇绕着沼泽地的边缘走回家。帕奇看见一只沼泽球——”
“看见一只什么?”弗雷德国王问。
“沼泽球,陛下。那种光秃秃的老鼠一样的东西,住在沼泽地里。做成馅饼还蛮好吃的,只要你不在意那些尾巴。”
弗拉蓬看上去就要吐了。
“话说帕奇看见了沼泽球,”牧羊人继续说道,“就追了过去。我大声喊帕奇,喊了又喊,陛下,可是它只顾往前追,不肯回来。后来,陛下,我听见了一声大叫。‘帕奇!’我喊,‘帕奇! 你怎么了,小子?’可是帕奇没有回来,陛下。接着我就透过大雾,看见了那家伙。”牧羊人压低了声音说,“它大极了,两个眼睛跟灯笼一样,嘴巴大得就像这个宝座,恶狠狠的牙齿冲我发着光。我顿时就忘记了老帕奇,陛下,我跑啊跑啊,一口气跑回了家。第二天我就动身了,陛下,过来见您。伊卡狛格吃掉了我的狗,陛下,我要让它得到惩罚!”
国王低头看了牧羊人几秒钟。然后,他非常缓慢地站了起来。
“牧羊人,”国王说,“我们今天就往北边去,把伊卡狛格的事情彻底调查清楚。如果能找到那怪物的痕迹,你就可以放心,我们一定会追踪到它的老窝,把它狠狠教训一番,它竟然如此胆大妄为,吃掉了你的狗。好了,拿上这几个金币,给自己雇一辆干草车,回家去吧!”
“两位爵爷,”国王说着,转向目瞪口呆的斯皮沃和弗拉蓬,“请赶紧换上骑马的装备,跟我去马厩。一场新的狩猎要开始了!”
《伊卡狛格》创作于十几年前,是罗琳写给自己两个孩子听的故事。
由于全球疫情的限制,许多孩子和父母只能待在家中,备受煎熬。因此,罗琳将《伊卡狛格》的手稿从她的阁楼上取了下来,修改后决定出版!在纸书出版前,故事先在网上进行了免费连载。
罗琳从《伊卡狛格》获得的全部收入,都将捐给维兰特公益基金,来帮助全世界受到疫情影响的人们。
从前,有一个叫做丰饶角的小国家,那里的人们生活地富足而幸福。丰饶角的美食声名远播,从美酪城的奶油干酪到甘蓝城的“天堂的希望”,每一种都足以让食客在品尝时冒出喜悦的泪花。
不过,即使是在如此幸福的国度里,也有怪物暗藏。传说在沼泽乡的*北边,住着一头可怕的怪物——伊卡狛格。有人说它会喷火,会吐毒液,还会在浓雾中咆哮着拖走不听话的绵羊和小孩。也有人说,伊卡狛格不过是传说罢了……
后来这个传说发展得越发不受控制,为整个国度都蒙上了一层阴霾,这时,两个小孩——一对*要好的朋友,伯特和黛西——开始了他们的伟大征程,决心要揪出真相,探寻怪物的真正巢穴,将希望和幸福重新带回丰饶角。
如果你足够勇敢,就翻开这本书,阅读这个全新的精彩故事吧。这个故事有关真相、希望和友谊,它们的力量足以克服一切。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价