劳伦斯精选集(上下册)
¥
20
3.4折
¥
58
七五品
仅1件
作者D.H.劳伦斯 著;冯季庆 译
出版社北京燕山出版社
出版时间2008-12
版次1
装帧平装
货号10
上书时间2024-11-21
商品详情
- 品相描述:七五品
图书标准信息
-
作者
D.H.劳伦斯 著;冯季庆 译
-
出版社
北京燕山出版社
-
出版时间
2008-12
-
版次
1
-
ISBN
9787540218560
-
定价
58.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
1143页
-
正文语种
简体中文
-
丛书
外国文学名家精选书系
- 【内容简介】
-
“不是我,而是风。”当弗丽达·劳伦斯动笔写下此话时,劳伦斯和他的作品确乎像风一样刮过了英国、欧洲和大洋彼岸的美国。时至今日,劳伦斯作为现代英国文学的大师,他犀利的社会批判意识,他知识分子本真的品格,他为探讨人性、人与人之间的关系,特别是情爱的本质而创作的史诗般的作品,都永恒地占据着二十世纪英国文学最耀眼的位置。
作为世界级的大作家,劳伦斯留给了世间无比丰饶的著述,它包括十一部长篇小说、十余部中短篇小说集、四部戏剧、十部诗集、四部散文集、五部理论论著、三部游记和大量的书信。这些著述对自然的人类之爱的述说和对人类存在的整体状况的描述,都享有艺术上和思想上的永恒魅力。
我社本着优中选精的思想,辑成《劳伦斯精选集》以飨广大研究者和文学爱好者。
- 【作者简介】
-
D.H.劳伦斯(DavidHerbertLawrence,1885—1930)英国诗人、小说家、散文家。是个从煤灰中诞生的精灵,他出生在伊斯特伍德的一个矿工之家,当过屠户会计、厂商雇员和小学教师,曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度。他写过诗,但主要写长篇小说,共有10部,最著名的为《虹》(1915)、《爱恋中的女人》(1921)和《查太莱夫人的情人》(1928)。劳伦斯生于1885年。父亲是矿工,缺少教育;母亲出身上流社会,有良好的修养。这种文化上的差异,使他们经常吵吵闹闹。但这种差异使劳伦斯从父亲那里得到了丰富的社会经验,从母亲那里至高无上的关怀。也许是母亲过分溺爱,劳伦斯有严重的恋母情结。他在给朋友的信中说:“我们相互爱着,几乎像丈夫跟妻子那样的爱,同时又是母亲与儿子的爱。我们俩就像一个人,彼此那样敏感,我们之间不要语言。这挺可怕,弄得我有些方面不正常。”劳伦斯是最富想象力的作家,他如不过早地逝世,肯定会有更惊世的作品问世,也许更会被列为禁书。
- 【目录】
-
编选者序:寻找两性的乌托邦冯季庆
中短篇小说
普鲁士军官文美惠译
牧师的女儿们黑马译
干草垛中的爱黑马译
春天的阴影文美惠译
玫瑰园中的影子文美惠译
鹅市黑马译
受伤的矿工黑马译
施洗黑马译
菊花的清香文美惠译
英格兰,我的英格兰黑马译
你触摸了我邱艺鸿译
马贩子的女儿冯季庆译
公主黑马译
两只蓝鸟邱艺鸿译
太阳邱艺鸿译
爱岛的男人黑马译
美妇人冯季庆译
生命之梦黑马译
母女二人黑马译
狐文美惠译
散文随笔
地之灵黑马译
《恋爱中的女人》自序黑马译
道德与小说黑马译
《三色紫罗兰》自序黑马译
直觉与绘画黑马译
淫秽与色情黑马译
为《查泰莱夫人的情人》一辩黑马译
爱黑马译
归乡愁思黑马译
一帧自画像黑马译
性与美黑马译
恐惧状态黑马译
诺丁汉矿乡杂记黑马译
长篇小说
恋爱中的女人冯季庆译
查泰莱夫人的情人杨恒达杨婷译
D.H.劳伦斯生平及创作年表冯季庆编
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价