锦里繁华:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)
若图片与书名不一致,以书名和定价为准!
¥
31.37
6.3折
¥
49.8
全新
库存10件
作者吴俣阳解析,许渊冲 译
出版社长江文艺出版社
ISBN9787570232932
出版时间2024-03
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
定价49.8元
货号9293350
上书时间2024-12-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
基本信息
书名:锦里繁华:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)
定价:49.8元
作者:吴俣阳解析,许渊冲 译
出版社:长江文艺出版社
出版日期:2024-03-01
ISBN:9787570232932
字数:
页码:
版次:
装帧:平装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生,78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,看人生百态的生活情感、品活色生香的生活意趣。
目录
乳燕飞·波影摇涟甃 望海潮·东南形胜二郎神·七夕风流子·新绿小池塘满庭芳·夏日溧水无想山作解语花·上元……木兰花·乙卯吴兴寒食酒泉子·长忆观潮沁园春·忆黄山南浦·春水 ……
作者介绍
许渊冲 著北京大学教授,翻译家,毕业于西南联大,笔耕不辍60年,诺贝尔文学奖候选人。·国际翻译界奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此大奖的亚洲翻译家)。·国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”·国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”许渊冲教授译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法人”。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论。著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。许渊冲师从钱锺书,学习英文翻译时钱先生评价:“灵活自如,令人惊奇。”西南联大的同窗好友物理学家杨振宁盛赞“他几乎每天一个灵感”。吴俣阳 译江苏东台人,现居北京。2000年进修于中国作家协会鲁迅文学院。现为中国作家协会会员、中国散文学会会员、中国诗歌学会会员、中国传记学会会员。代表作:《相见何如不见时》《一字情经》《月上荷塘夜》《只缘感君一回顾》等
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价