翻译跨学科研究(第二卷)
若图片与书名不一致,以书名和定价为准!
¥
30.5
6.1折
¥
50
全新
库存3件
作者许明
出版社中译出版社
ISBN9787500171485
出版时间2022-09
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
定价50元
货号8933507
上书时间2024-07-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
基本信息
书名:翻译跨学科研究(第二卷)
定价:50元
作者:许明
出版社:中译出版社
出版日期:2022-09-01
ISBN:9787500171485
字数:
页码:
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
此论文集按照主题分为了,翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,定位为重点关注、发布翻译跨学科研究领域的Z新研究成果,包括翻译学与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科的交叉研究等。“跨学科”代表着翻译研究的新思路、新思想。此论文集的论文的编收秉持理论与实践并重、理论与实践相结合的基本原则,支持、鼓励对职业口、笔译实践和口、笔译教学的研究与探索。
内容提要
本书汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的研究成果,共收录13篇论文。本文集跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科交叉研究的Z新科研成果,翻译跨学科研究的未来发展,具有较高的学术价值。
目录
译跨学科研究 新媒体语境下译者的法律责任和法律意识 张法连符际翻译视角下中国传统文化的国际传播——以李子柒短视频为例 孙新容、刘猛歌曲翻译可唱性提升策略研究 张晔 翻译理论 翻译本体研究之研究 孙剑峰、顾俊玲林语堂中国翻译美学体系的构建 孙一赫戈夫曼框架理论视阈下新冠肺炎诊疗口译研究 王非、晁旭安、任徽、任潇潇从霍克思《红楼梦》译本看内译译者的双文化自觉 张习之 翻译技术与本地化 学生译者译后编辑能力培养研究——以经济类文本为例 于泷、杨宸、许明基于Deja Vu的 MTI 工程翻译语料库建设与应用 鲁军虎、邵锋、乔刚民 99 翻译实践 《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书中评价资源的英译研究 郑贞、杨洛茜民歌《敕勒歌》及其英译的经验纯理功能对比研究 程华明藏族人名、地名英译规范探析 谭益兰“基层干部”的英译辨析 孙玉风
作者介绍
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价