• 英源外来词的引进与演变研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英源外来词的引进与演变研究

若图片与书名不一致,以书名和定价为准!

43.5 5.8折 75 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李海燕 著

出版社中国社会科学出版社

ISBN9787520323291

出版时间2018-05

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数249页

字数99999千字

定价75元

货号7885839

上书时间2024-07-01

中图网旗舰店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
基本信息
书名:英源外来词的引进与演变研究
定价:75元
作者:李海燕 著
出版社:中国社会科学出版社
出版日期:2018-05-01
ISBN:9787520323291
字数:250000
页码:249
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要

目录
  
绪论

一 选题宗旨与研究目标

二 研究范围与语料来源

三 相关研究现状及存在的问题

四 研究思路和方法

五 语言学理论和实践对本研究的指导意义

章 英源外来词的引进

一 清末至“五四”运动前后

二 “五四”运动至20世纪上半叶

三 20世纪80年代至现在

第二章 译介方式的类型与演变

节 译介方式的类型

一 音译

二 仿译

三 形译

第二节 译介方式的演变

一 纯音译向意译的演变

二 五种音译方式之间的演变

三 音译和形译之间的演变

四 音译、仿译、意译之间的演变

第三节 英语原词对译介方式选择的影响

一 英语商标词与谐音音译

二 化学元素词与形声化音译

三 普通化了的英语专有名词与音译添意

四 英语派生词、复合词与仿译、音意半译

第三章 词形的演变

节 同源异形

一 同一译介方式下的同源异形

二 不同译介方式下的同源异形

第二节 同形异源

一 原有字义消解形成的同形异源

二 字面组合连缀成义形成的同形异源

三 字面意义附加了联想意义形成的同形异源

四 外来语素参与构词后形成的同形异源

第四章 语音的演变

节 音段的置换

一 辅音的置换

二 元音的置换

三 音段置换的其他制约因素

第二节 音段的增删

一 音段的增加

二 音段的删减

第三节 音节的拆分重构

一 拆音

二 重新切分

第五章 词义的演变

节 自发而生的词义演变

一 词汇意义的演变

二 语法意义的演变

三 色彩意义的演变

……
作者介绍
李海燕,女,博士,毕业于北京师范大学文学院,专业为语言学及应用语言学。现任教于北京华文学院,从事华文教学工作十余年,发表论文十余篇,出版编著《中华文化教学研究》,参与编写国侨办《汉语》教材,并参与暨南大学华文学院“华文水平测试”项目,主持暨南大学华文教育研究院“创新平台”项目,相关研究成果发表于国家核心期刊。
序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP