• 高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究

库存新书 成套书籍请联系客服下单

29.75 3.5折 85 全新

仅1件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者殷丽萍

出版社中国书籍出版社

出版时间2023-07

版次1

装帧其他

上书时间2024-12-11

有财分店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
正版书,,从未翻阅, 年限久的自然的旧,每天下午发货
图书标准信息
  • 作者 殷丽萍
  • 出版社 中国书籍出版社
  • 出版时间 2023-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787506892513
  • 定价 85.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 184页
  • 字数 218千字
【内容简介】
随着中国经济实力的逐步提升,为了让更多的人了解与认识中国文化,有必要加强对中国传统文化的传播研究。本书首先分析英汉翻译的基础知识,以及文化、传播与跨文化传播等内容。然后分析英汉翻译与跨文化传播的密切关系,研究了跨文化传播中的英汉特殊词汇、语言交际、传统习俗的翻译问题。此外,着重论述了汉英翻译与中国文化传播的问题,重点介绍了中国文化的精髓与传承、汉译英中的文化空缺现象以及处理对策,中国经典文学、中国传统艺术的翻译等。本书内容全面,结构合理,理论与实践并重,对中国文化的对外传播理论研究有重要的意义。
【作者简介】
殷丽萍,1976年出生,副教授,硕士,中国共产党员。现工作在山西艺术职业学院公共课教学部。2001年7月毕业于太原师范学院外语系获学士学位,2009年6月毕业于山西大学外语学院英语语言文学专业获硕士学位。主要研究方向:英语语言文学。近些年发表论文十余篇,参与或主持各类项目多项。
【目录】


章绪论

节英汉翻译的基础阐释

第二节、传播与跨传播

第二章英汉翻译与跨传播

节中西差异对英汉翻译的影响

第二节跨传播视角下英汉翻译的原则

第三节跨传播视角下英汉翻译的策略

第三章英汉特殊词汇翻译与跨传播

第--节英汉动物与植物翻译与跨传播

第二节英汉天气与节气翻译与跨传播

第三节英汉与数字翻译与跨传播

第四章英汉语言交际翻译与跨传播

节英汉人名翻译与跨传播

第二节英汉地名翻译与跨传播

第三节英汉称谓语翻译与跨传播

……

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP