• 商务印书馆与中国文化的“现代”转型(1902-1932),未拆封
  • 商务印书馆与中国文化的“现代”转型(1902-1932),未拆封
  • 商务印书馆与中国文化的“现代”转型(1902-1932),未拆封
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

商务印书馆与中国文化的“现代”转型(1902-1932),未拆封

15 2.2折 69 九品

库存2件

山东德州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者董丽敏

出版社商务印书馆

出版时间2017-10

版次1

装帧其他

货号西屋第10排

上书时间2024-07-21

来自远方的古旧书屋

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 董丽敏
  • 出版社 商务印书馆
  • 出版时间 2017-10
  • 版次 1
  • ISBN 9787100139946
  • 定价 69.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 230页
【内容简介】
本书在晚清以来由帝国主义殖民危机所引发的社会危机/文化危机背景下来研究商务印书馆这一近现代中国*重要的出版巨擘的崛起过程,在“媒介变革”“知识生产”与“文化转型”三者错综复杂的关系格局中,讨论商务1902年至1932年间在西学译介、古籍整理、文学期刊运作、国文教科书编制等方面所呈现出来的多种面向,分析其在深度参与中国文化/社会的“现代”转型过程中所遭遇到的困境、所汲取的资源以及所探寻到的富有创造性的实践途径,从一个侧面来把握作为后发现代性国家的中国“现代”转型的独特性,为重建中华文化自信提供历史依据。
【作者简介】
董丽敏,江苏无锡人,毕业于复旦大学中文系,文学博士。现任职于上海师范大学人文与传播学院,教授。主要研究领域:20世纪中国女性文学、传播媒介与中国现当代文学。已出版专著有《性别、语境与书写的政治》、《想像现代性:革新时期的研究》和《洪深:激流中的呐喊》在《文学评论》、Differences等国内外学术期刊发表论文60余篇。
【目录】


导论危机语境中的知识、媒介与转型
——印书馆与近现代中国的生产
编"现代"生产中的"翻译"
——印书馆的翻译出版研究
章版图的拓展:印书馆与近代中国的翻译出版
节从边缘到中心:晚清中国翻译政治的形成
第二节作为言语的翻译:印书馆翻译出版的缘起
第三节介入:印书馆翻译出版定位的形成
第二章早期印书馆译者群的形成
——以林纾、严复为中心
节选择译业:近代文人群体的一种转型
第二节翻译与出版的结合:传播维度的察
第三节译者与的际会:"知识共同体"的视角
第三章翻译作为一种"政治"
——民国时期翻译出版的定位与传播
节挑战与回应:翻译出版策略的调整
第二节激进与保守之间——以《共学社丛书》的出版为例
……

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP