风雨依旧
¥
6
2.7折
¥
22
八五品
仅1件
作者恩佐·高尔曼 著;李玉民 译
出版社中国传媒大学出版社
出版时间2006-03
版次1
装帧平装
货号H1-0279
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
恩佐·高尔曼 著;李玉民 译
-
出版社
中国传媒大学出版社
-
出版时间
2006-03
-
版次
1
-
ISBN
9787810856485
-
定价
22.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
136页
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
从古典主义到现实主义,从浪漫主义到自然主义,一代又一代法国戏剧家创造出一批批艺术珍品。法国当代经典戏剧名作系列是由法国夏季风剧团及欧洲当代戏剧创作之家与中国传媒大学出版社合作推出,向国人介绍极富民族特色的法国戏剧。剧中讲述了二战期间,集中营里的一位犹太表演者因为给纳粹演出换得了幸存,却目睹自己的亲人惨遭杀害。获得自由后,他忍受不了内心的痛苦挣扎,想尽一切办法试图解脱——拒演、出走、自杀。
- 【作者简介】
-
李玉民,1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生,到法国勒恩大学进修两年。“文革”后进入教育界,任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。李玉民的译作中,有半数作品是他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。
- 【目录】
-
序
剧本
作者简介
译者简介
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价