• 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
  • 梁宗岱译集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

梁宗岱译集

330 9.7折 340 九品

仅1件

湖南长沙
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[德]歌德;[英]莎士比亚;[法]蒙田;[奥]里尔克;[法]罗曼·罗兰

出版社华东师范大学出版社

出版时间2016-08

装帧精装

上书时间2024-02-20

   商品详情   

品相描述:九品
个人一手藏书,基本无翻阅,如图所示,品相自鉴
图书标准信息
  • 作者 [德]歌德;[英]莎士比亚;[法]蒙田;[奥]里尔克;[法]罗曼·罗兰
  • 出版社 华东师范大学出版社
  • 出版时间 2016-08
  • ISBN 9787567545021
  • 定价 340.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 其他
  • 纸张 其他
【内容简介】
梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。
※ 文学翻译一代宗师
※ 中国比较文学先驱者
※ 梁宗岱译诗译文全集
这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:
《一切的峰顶》(歌德 等著)
《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚
【作者简介】
梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗•瓦莱里、罗曼•罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。
※ 他是瓦莱里的入室弟子
※ 他是罗曼•罗兰的授权译者
※ 他是徐志摩的诗友
※ 他是冯至的译诗同道
※ 他是朱光潜的“畏友”
※ 他是巴金、傅雷、罗念生的辩友
※ 他是卞之琳、罗大冈的老师
我认识这个种族的第一个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。
——瓦莱里
我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。
——罗曼•罗兰
梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。
——余光中
梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。
——柳鸣九
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

个人一手藏书,基本无翻阅,如图所示,品相自鉴
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP