• 十三经译注--诗经译注
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

十三经译注--诗经译注

30 7.9折 38 全新

仅1件

安徽芜湖
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者程俊英撰

出版社上海古籍出版社

ISBN9787532537181

出版时间2004-07

版次1

印刷时间2004-07

装帧平装

定价38元

上书时间2017-03-06

芜湖人文书店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
【图书描述】:
本书对《诗经》进行了详细的注释。附有原文,并逐一介绍了重要词语的读音、释义、特殊词性,及完整内容的理解和翻译。
【编辑推荐】:
《诗经》是我国最早的诗歌总集,向来被认为是中国古典文学之源,其现实主义的创作手法和多样式的文学风格,对后世文学影响极大。《诗经译注》的作者博采古今《诗经》注家之长,融会贯通,筛汰选炼,解题和注释写得简明而精当,本书收入《十三经译注丛书》,是当今古典文学爱好者不可不备的基本读本。
【内容简介】:
本书是《诗经》的全译本。每首诗下有题解,阐明背景、诗旨。注释博采众长,简明精当。译文在信、达的基础上力求其雅,以全体民歌译古代民歌,每句对译,便于读者比照对读本。是当今古典文学爱好者不可不备的基本读本。

【作者简介】:
程俊英(女,1901.6~1993),古典文学研究家、教授,曾任职于华东师大古籍研究所。福建福州人。著有《诗经译注》、《〈诗经〉漫话》、《中国大教育家》、《诗经注析》、《论语集释》等。
【目录】:
出版说明
前言
国风
周南
召南
邶风 
庸风
卫风
王风
郑风
齐风
魏风
唐风
秦风
陈风
桧风
曹风
幽风
二雅
小雅
大雅
周颂
鲁倾
商颂
【文摘】:
    这首诗可能就是周的遗民写的。诗用含蓄的语句向统治者问道:你将是我们的君主吗?你永远不要忘记这是周的土地和人民呀。
    [原文]
    终南何有①?
    有条有梅②。
    君子至止,
    锦衣狐裘③。
    颜如渥丹④,
    其君也哉⑤?
    终南何有?
    有纪有堂⑥。
    君子至止,
    黻衣绣裳⑦。
    佩玉将将⑧,
    寿考不忘⑦!
    [译文]
    终南山有什么来?
    又有山楸又有梅。
    公爷封爵到此地,
    锦衣狐裘好气派。
    脸色红润像涂丹,
    他做君主好是坏?
    终南山有什么来?
    丛丛杞树棠梨开。
    公爷封爵到此地,
    绣花衣裙闪五彩。
    身上佩玉锵锵响,
    永记我们别忘怀!
    [注释]
    ①终南:山名,亦名南山。它的主峰在陕西西安城南。
    ②条:即楸树。梅:旧注为楠木。按下章有棠,指棠梨树,这章可能指梅树。
    ③锦衣狐裘:当时诸侯的礼服。
    ④渥:涂。丹:赤石制的红料。
    ⑤其君也哉:严粲《诗缉》:“‘其’者,将然之辞。‘哉’者,疑而未定之意。”
    ⑥纪:杞的假借字,杞柳。堂:棠的假借字,棠梨。三家诗作杞、棠。
    ⑦黻(fú):衣,黑色和青色花纹相间的上衣。绣裳:用五彩绣成的下
    裳。都是古代贵族穿的衣服。《毛传》:“黑与青谓之黻,五色备谓之绣。”
    ⑧将将:同“锵锵”,佩玉相击的声音。
    ⑨寿考不忘:意指秦君到老不可忘记他的一切是从哪里来的。
    黄鸟
    [题解]
    这是一首秦国人民挽“三良”的诗。《左传》鲁文公六年:“秦伯任好卒(公元前621年),以子车氏之三子奄息、仲行、铖虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”《史记·秦本纪》:“武公卒,……初以人从死,从死者六十六人。……缪(通”穆“)公卒,……从死者百七十七人,秦之良臣子舆氏三人名日奄息、仲行、铖虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。”据此记载,可以了解诗的产生年代与背景。全诗在悲惨无告的气氛中,反映了人民对统治者暴虐行为的强烈憎恨,对被害者高度的同情。它是古代挽歌之祖。
    [原文]
    交交黄鸟,
    止于棘。
    谁从穆公?
    子车奄息。
    维此奄息,
    百夫之特。
    临其穴,
    惴惴其栗。
    彼苍者天,
    歼我良人!
    如可赎兮,
    人百其身!
    交交黄鸟,
    止于桑。
    谁从穆公?
    子车仲行。
    维此仲行,
    百夫之防。
    临其穴,
    惴惴其栗。
    彼苍者天,
    歼我良人!
    如可赎兮,
    人百其身!
    交交黄鸟,
    止于楚。
    谁从穆公?
    子车缄虎。
    维此鍼虎,
    百夫之御。
    临其穴,
    惴惴其栗。
    彼苍者天,
    歼我良人!
    如可赎兮,
    人百其身!
    [译文]
    黄雀咬咬声凄凉,
    飞来落在枣树上。
    谁从穆公去殉葬?
    子车奄息有名望。
    说起这位奄息郎,
    才德百人比不上。
    走近墓穴要活埋,
    浑身战栗心发慌。
    叫声苍天睁眼看,
    杀我好人不应当!
    如果可以赎他命,
    愿死百次来抵偿。
    黄雀咬咬声凄凉,
    飞来落在桑树上。
    谁从穆公去殉葬?
    子车仲行有名望。
    说起这位仲行郎,
    百人才德难比量。
    走到墓穴要活埋,
    浑身哆嗦魂魄丧。
    叫声苍天睁眼看,
    杀我好人你不响!
    如果可以赎他命,
    愿死百次来抵偿!
    黄鸟咬咬声凄凉,
    飞来落在荆树上。
    谁从穆公去殉葬?
    子车鍼虎有名望。
    说起这位鍼虎郎,
    百人才德没他强。
    走到墓穴要活埋,
    浑身发抖心惊惶。
    叫声苍天睁眼看,
    杀我好人你不帮!
    如果可以赎他命,
    愿死百次来抵偿!
    ……

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP