• 20世纪《孙子兵法》英译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

20世纪《孙子兵法》英译研究

正版全新,极速发货,支持7天无理由退货,可开电子发票

60.85 6.4折 95 全新

库存5件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者裘禾敏著

出版社人民出版社

ISBN9787010229133

出版时间2022-07

四部分类子部>艺术>书画

装帧平装

开本24

定价95元

货号4173054

上书时间2024-12-30

宏铭图书专营店

十三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

本书主要探讨了《孙子兵法》的语内翻译与语际翻译,在中西学术相互观照的体系里论证语际翻译的功能、特征、本质等;从文化、语言等角度深入论述了《孙子兵法》军事型译本的英译规律;从西方阐释学与中国训诂学视角探究《孙子兵法》翟林奈英译本的主题及其学术价值;从军事学维度解读格里菲思英译本,探析《孙子兵法》兵学术语的英译原则;从翻译模因论探讨兵学术语历时性的复制与传播历程,揭示语际翻译的规律;从“研究性回译”与“检验性回译”两方面拓宽《孙子兵法》回译研究;考察国内译家林戊荪的《孙子兵法》英译本。

 
 
 
 

目录
本书探究了诸子典籍《孙子兵法》英译史上四种最具典型意义的全译本, 将其置于“孙子学”与中西文化交流史的宏大叙事背景下, 廓清由源语与目标语相关的各类兵学术语、文言文句法结构、春秋修辞特征、战国思维模式等组成的内部体系, 揭示由译者、作者、读者注疏者、研究者、历史语境等诸要素构建的外部体系, 描绘四种全译本在20世纪呈现的错综复杂的翻译现象, 从历时与共时的维度比较分析译本在目标语社会的接受、传播、影响, 描摹《孙子兵法》在英语世界的译介轨迹与反拨情况。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP