• 哈姆莱特
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

哈姆莱特

正版全新 可开发票

10.2 5.1折 20 全新

库存35件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]威廉·莎士比亚

出版社长江文艺出版社有限公司

ISBN9787570213573

出版时间2019-11

装帧平装

开本其他

定价20元

货号9766340

上书时间2024-06-27

宏铭图书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“时代的灵魂”“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。他为人类留下了丰富珍贵的文学遗产,代表作有《哈姆莱特》《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《罗密欧与朱丽叶》等。 朱生豪(1912—1944),莎士比亚戏剧翻译家、诗人。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,共译莎士比亚剧作31部半,译文质量和风格卓具特色,其成就为靠前外莎士比亚研究者所认可。

目录
剧中人物 / 1 

第一幕 / 3 

第二幕 / 33 

第三幕 / 62 

第四幕 / 96 

第五幕 / 122

内容摘要
     幕 场艾尔西诺。城堡前的露台 弗兰西斯科立台上守望。勃那多自对面上。 勃那多 那边是谁? 弗兰西斯科 不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。 勃那多 国王万岁! 弗兰西斯科 勃那多吗? 勃那多 正是。 弗兰西斯科 你来得很准时。 勃那多 现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。 弗兰西斯科 谢谢你来替我;天冷得厉害,我心里也老大不舒服。 勃那多 你守在这儿,一切都很安静吗? 弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动。 勃那多 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来。 弗兰西斯科 我想我听见了他们的声音。喂,站住!你是谁?霍拉旭及马西勒斯上。 霍拉旭 都是自己人。 马西勒斯 丹麦王的臣民。 弗兰西斯科 祝你们晚安! 马西勒斯 啊!再会,正直的军人!谁替了你? 弗兰西斯科 勃那多接我的班。祝你们晚安!(下) 马西勒斯 喂!勃那多! 勃那多 喂,——啊!霍拉旭也来了吗? 霍拉旭 有这么一个他。 勃那多 欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯! 马西勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗? 勃那多 我还没有瞧见什么。 马西勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告诉他我们已经两次看见过这一个可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。 霍拉旭 嘿,嘿,它不会出现的。 勃那多 先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。 霍拉旭 好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。 勃那多 昨天晚上,北极星西面的那颗星已经移到了它现在吐射光辉的地方,时钟刚敲了一点,马西勒斯跟我两个人—— 马西勒斯 住声!不要说下去;瞧,它又来了!鬼魂上。 勃那多 正像已故的国王的模样。 马西勒斯 你是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。 勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。 霍拉旭 像得很:它使我心里充满了恐怖和惊奇。 勃那多 它希望我们对它说话。 马西勒斯 你去问它,霍拉旭。 霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征时的神武的雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话! 马西勒斯 它生气了。 勃那多 瞧,它昂然不顾地走开了! 霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼魂下) 马西勒斯 它走了,不愿回答我们。 勃那多 怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白。这不是幻想吧?你有什么高见? 霍拉旭 凭上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不 会相信这样的怪事。 马西勒斯 它不像我们的国王吗? 霍拉旭 正和你像你自己一样。它身上的那副战铠,就是它讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像它有一次在谈判决裂以后把那些乘雪车的波兰人击溃在冰上的时候的神气。怪事怪事! 马西勒斯 前两次它也是这样不先不后地在这个静寂的时辰,用 军人的步态走过我们的眼前。 霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想法;可是大概推测起来,这恐怕预兆着我们靠前将要有一番很好的变故。 马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么征集大批造船匠,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么?谁能告诉我? 霍拉旭 我可以告诉你:至少一般人都是这样传说。刚才它的形象还像我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特,——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了:按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,那土地也就归他所有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副未经锻炼的烈火也似的性格,在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当,好叫他们显一显身手。他的专享的目的,我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的专享原因,也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。 P3-7

主编推荐
1.统编高中语文教科书指定阅读,高一必修下册。知名教育专家、一线语文名师阅读。 
2..《哈姆莱特》是享誉世界的莎士比亚“四大悲剧”之,具有极高的艺术价值。 
3.本书是朱生豪先生的经典译本,诠释了“信、达、雅”的翻译原则,优美流畅,精彩呈现了莎翁戏剧的隽永内涵。

精彩内容
《哈姆莱特》是莎士比亚的巅峰之作,讲述了丹麦王子哈姆莱特为父报仇、杀死叔父,最终在宫廷决战中中毒剑身亡的故事。作品集中体现了文艺复兴时期人文主义者的优、缺点以及他们的迷惘、矛盾、痛苦的精神面貌,揭露了封建社会宫廷内部的腐化和堕落,反映了人文主义美好理想与黑暗现实之间的深刻矛盾。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP