• D二次来临:叶芝诗选编
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

D二次来临:叶芝诗选编

正版全新 可开发票

42.98 6.3折 68 全新

库存5件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(爱尔兰)W.B.叶芝著

出版社漓江出版社有限公司

ISBN9787540790950

出版时间2021-12

装帧精装

开本32开

定价68元

货号11311987

上书时间2024-06-20

宏铭图书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
关于作者: 
[爱尔兰]威廉·勃特勒·叶芝(William Butler Yeats),1865—1939, 
出生于爱尔兰都柏林。他早期的作品有后期浪漫主义和唯美主义的痕迹,但同时也接触到现代主义的作品,做出了自己的独特探讨。当时的爱尔兰民族自治运动,为其作品增添了时代的激情色彩和英雄悲剧高度。1899 年左右,他开始用更简洁有力的语言进行创作,并发展出他自己的一种象征主义体系,不仅包罗文学的领域,也涉及历史和人类,在作品背景中呈现了新的地平线。1923 年,叶芝获诺贝尔文学奖。 

关于译者 
裘小龙, 
师从著名翻译家卞之琳先生。曾在美国华盛顿大学获比较文学博士学位,并教授中国文学。代表译作有《四个四重奏》《意象派诗选》和叶芝诗选《丽达与天鹅》等。《四个四重奏》获上海青年文学翻译奖,用英文创作的“陈探长”系列小说获世界推理小说大奖——安东尼奖。

目录
译本前言

 001/“把诅咒变成葡萄园”的诗歌耕耘

 014/叶芝诗选编中的思考

 第二次来临——叶芝诗选编

 后期浪漫主义阶段

 005/记忆

 006/情歌

 007/火炉旁

 008/她居住在枫树林中

 009/悲哀的牧羊人

 011/披风、船只和鞋子

 013/印第安人给他情人的歌

 015/落叶纷纷

 016/高尔皇帝的疯狂

 019/偷走的孩子

 023/海水中的小岛

 025/走过柳园

 026/给时间十字架上的玫瑰

 028/世界的玫瑰

 030/和平的玫瑰

 032/仙境中的一支歌

 034/茵尼斯弗利岛

 035/摇篮曲

 036/爱的遗憾

 037/爱情的悲哀

 039/当你老了

 040/白鸟

 041/一场梦见了死亡的梦

 042/在天堂里的凯瑟琳伯爵夫人

 044/谁和费古斯同去

 045/领养老金的老人的悲哀

 047/吉利根老牧师的歌谣

 051/梦见仙境的人

 054/给我在炉火边谈过话的那些人

 056/给未来岁月中的爱尔兰

 059/爱人讲着心中的玫瑰花

 060/空中的人们

 063/鱼

 064/步入暮色

 066/漫游者安格斯之歌

 068/老母亲的歌

 069/女人的心

 070/爱人悲悼着爱的丧失

 071/他要他的爱人安静

 072/他斥责麻鹬

 073/他想起了那忘却的美

 075/诗人致他的爱

 076/他给他爱人的诗韵

 077/帽子和戏铃

 080/黑猪峡谷

 081/他讲着一个满是情人的山谷

 082/他讲着绝伦的美

 083/他听到芦苇的喊声

 084/他想到那些讲他爱人坏话的人

 085/秘密的玫瑰

 088/静静姑娘

 089/爱人向他的朋友为老朋友说情

 090/爱人对将来听到他的歌的人说

 091/他希愿他的爱人死了

 092/他希望得到天堂中的锦绣

 093/唐尼的提琴手

 走出后期浪漫主义阶段

 097/在七树林中

 098/箭

 099/听人安慰的愚蠢

 100/古老的记忆

 101/决不要献上整颗心

 102/亚当的诅咒

 105/老人们对水中的身影自赞

 106/枝叶纷乱的树林

 107/哦,不要爱得太长

 108/幸福的乡镇

 112/他的梦

 114/一个女荷马的歌

 116/词语

 118/没有第二个特洛伊

 119/不值得的赞扬

 121/那是困难的事物的魅力

 122/祝酒歌

 123/和时间一起来的智慧

 124/致一位诗人,他要我赞扬模仿他和我的坏诗人

 125/面具

 126/这些是云

 127/一位友人的疾病

 128/所有的事情都能引诱我

 129/棕色的便士

 130/一九一三年九月

 133/给空忙了一场的朋友

 134/帕丁

 135/致一个影子

 137/海伦活着时

 138/那些痛恨《西方世界的花花公子》的人,1907

 139/乞丐对着乞丐喊

 141/现实主义者

 142/女巫

 143/孔雀

 144/山中的坟墓

 145/倒下的女皇

 146/“伶人女皇”中的一支歌

 148/给一个在风中舞蹈的孩子

 150/青春的记忆

 152/冰冷的天堂

 153/这样,夜晚就能来临

 154/一种任命

 155/三博士

 156/玩偶

 158/一件外衣

 159/柯尔庄园的野天鹅

 161/一个爱尔兰飞机师预见他的死亡

 162/人们随着岁月长进

 163/一块野兔锁骨

 164/所罗门致示巴女王

 166/活生生的美

 167/活生生的美

 168/一支歌

 170/给一个年轻的姑娘

 171/学者

 172/牧羊人和牧山羊人

 179/沮丧时写下的诗行

 180/黎明

 181/女人

 184/渔夫

 187/鹰

 189/记忆

 190/她的赞美

 191/人民

 194/得自普洛泼歇斯的一个思想

 195/破碎的梦

 198/一个深深的誓言

 199/头脑这只气球

 200/种种存在

 201/给一只吉利那那的松鼠

 202/当被人要求写一首战争诗时

 203/傻瓜的两支歌

 205/傻瓜的又一支歌

 206/米切尔·罗伯茨和舞蹈者

 接近现代主义阶段

 213/过去生活中的一个意象

 216/一九一六年复活节

 221/十六个死人

 223/致一个政治犯

 225/快破晓的时光

 227/第二次来临

 229/为我女儿的祷告

 235/驰向拜占庭

 成熟的高峰阶段

 241/塔

 253/轮子

 254/为我儿子的祷告

 256/丽达与天鹅

 258/在学童中间

 263/英雄、姑娘和傻瓜

 265/一个年轻又年老的人

 277/死亡

 278/鲜血和月亮

 279/油和血

 280/象征

 281/泼了的牛奶

 282/十九世纪以及之后

 283/三个运动

 284/统计表

 285/柯尔庄园,一九二九年

 晚年阶段

 291/柯尔庄园和巴力里,一九三一年

 294/致安妮·格雷戈里

 296/斯威夫特的墓志铭

 297/选择

 298/上帝之母

 299/踌躇

 306/拜占庭

 309/老年的争吵

 310/思想的结果

 312/也许配音乐的词

 336/一个年轻又年老的女人

 349/为一支曲子重谱的两支歌

 351/对老年的一个祷告

 352/教堂和国家

 353/超自然的歌

 363/旋转

 365/天青石雕

 369/模仿日本人的诗

 370/甜蜜的舞蹈者

 371/三片灌木丛

 376/夫人的支歌

 377/夫人的第二支歌

 379/夫人的第三支歌

 380/情人的歌

 381/女服务员的支歌

 382/女服务员的第二支歌

 383/一亩青草

 385/接着怎样

 387/一个疯狂的姑娘

 388/来,围绕着我,帕内尔派

 390/粗野而邪恶的老人

 394/伟大的日子

 395/帕内尔

 396/那丧失的东西

 397/一个醉汉对清醒的赞扬

 398/朝圣

 340/马丁上校

 405/桂冠诗人的一个原型

 407/古老的石十字架

 409/这些意象

 411/给一种负担的三支歌

 416/三支进行曲

 422/约翰·金斯勒对玛丽·摩尔夫人的悲哀

 425/长脚苍蝇

 427/一支香

 428/鬼魂

 430/为什么老人们不该发疯

 432/政治家的假日

 435/疯简在山上

 437/我的书本去的地方

 438/马戏团里动物的背弃

 441/政治

 442/人和回声

 445/黑塔

 447/在本布尔本山下

 附录

 457/授奖词

 463/受奖演说

 465/生平年表

 469/译后记

 470/修订后记

主编推荐
叶芝在我国知名度很高,译本很多,上世纪80年代,漓江社出版的《丽达与天鹅》,被收入“获诺贝尔文学家作家丛书”,反响热烈。译者裘小龙长年从事文学翻译与创作工作,译文优美、严谨,相信能使读者沉浸在叶芝的诗篇中,遨游之,享受之。

精彩内容
本诗集系在漓江社老版叶芝诗选《丽达与天鹅》的基础上进行修订,增补了二十多篇,更加完整、充分地展现了叶芝各时期创作情况。为使读者更好地了解作者创作风格的变化,我们将所收入的诗歌大致划分成五个阶段,即后期浪漫主义阶段、走出后期浪漫主义阶段、接近现代主义阶段、成熟的高峰阶段和晚年阶段。当然,这些划分不是绝对的,前一个阶段的特点偶尔也会在后一个阶段重新、重叠出现,这也正说明了叶芝从来都不是简单的扬弃,而是螺旋上升的。

《第二次来临》是叶芝诗艺成熟时期的代表作,被誉为20世纪很有名和很有影响力的文学作品之一。诗名出自《S经》,与叶芝自己的神秘象征主义体系也有关,即历史每一循环两千年,“伪耶稣”就会来临,给人类带来巨大的灾难。选它做书名,也取其字面意思,喻指裘小龙的叶芝诗选译本,第二次在漓江社出版。

媒体评论
叶芝在我国知名度很高,译本很多,上世纪80年代,漓江社出版的《丽达与天鹅》,被收入“获诺贝尔文学家作家丛书”,反响热烈。译者裘小龙长年从事文学翻译与创作工作,译文优美、严谨,相信能使读者沉浸在叶芝的诗篇中,遨游之,享受之。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP