方平先生签赠本三种《和莎士比亚交个朋友吧》《维纳斯与阿董尼》《三个从家庭出走的妇女》
¥
800
九品
仅1件
作者方平
年代建国后 (1949至今)
页数878页
上书时间2013-05-07
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
《和莎士比亚交个朋友吧》(1983年初版),
《维纳斯与阿董尼》(1985年初版),
《三个从家庭出走的妇女》(1987年初版).
三册均为方平先生签赠本,上款均为吴劳先生.
_______________________________
方平(1921-2008)原名陆吉平。上海人。高中毕业后,入银行当职员,由业余自学走上文学翻译道路。建国后,历任上海文化工作社、上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑,上海译文出版社外国文学编辑部主任和学术委员,上海师范大学客座教授,同时担任中国莎士比亚研究会副会长等社会职务。1949年前曾先后在南京、厦门等私营银行任职员。自幼爱好诗歌和外国文艺,求学时期打下较好的文学基础,开始在《大公报》、《文汇报》、《文萃》、《民主世纪》、《诗创造》等报刊上发表诗歌,并出版诗集《随风而去》(1948年);同时开始发表译诗。1949年后转调到出版社工作,系上海译文出版社编审,兼中国翻译工作者协会理事,中国作家协会会员,上海作家协会理事,中国莎士比亚研究会副会长,《莎士比亚研究》编委。主要译作有:《莎士比亚喜剧五种》:(《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《捕风捉影》、《温莎的风流娘儿们》、《暴风雨》),莎士比亚《维纳斯与阿董尼》、《亨利第五》、《奥瑟罗》、《李尔王》,〔英〕白朗宁夫人《抒情十四行诗集》,(英)艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》,〔意〕卜伽丘《十日谈》(译本,合译),《十日谈》(选本,合译)等。《威尼斯商人》译本曾先后为北京、上海、四川各剧团公演这一著名喜剧时所采用。又曾参加人民文学出版社的《莎士比亚全集》的校订和增补工作。近年来致力于外国文学研究工作,著有《和莎士比亚交个朋友吧》,收论文17篇,是国内出版的第一本莎剧论文集,《三个从家庭出走的妇女》被评为1979-1989十年间我国八种最优秀比较文学著作之一。
___________________________________
吴劳(1923-)上海翻译家协会会员。中国民主同盟盟员,编审,1951年毕业於上海圣约翰大学英国文学系,1949年入北京劳动大学外文研究班学习,华北人民革命大学第二期毕业,历任上海译文出版社编辑,编审,是全国美国文学研究会理事。
译有杰克‧伦敦的《马丁‧伊登》 ,费诺里斯的《章》 ,海明威的《老人与海》等,合译有(美)艾‧巴‧辛格的《卢布林的魔术师》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价