• 译通两岸:2009海峡两岸口译大赛
  • 译通两岸:2009海峡两岸口译大赛
  • 译通两岸:2009海峡两岸口译大赛
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译通两岸:2009海峡两岸口译大赛

17 5.9折 28.9 九品

仅1件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈菁、肖晓燕、杨柳燕 编

出版社外语教学与研究出版社

出版时间2010-04

版次1

装帧平装

上书时间2024-05-22

知友书房的书店

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 陈菁、肖晓燕、杨柳燕 编
  • 出版社 外语教学与研究出版社
  • 出版时间 2010-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787560094809
  • 定价 28.90元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 193页
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
海峡两岸口译大赛是一场旨在深化海峡两岸教育和文化交流、展现两岸口译学子风采和促进口译人才培养的盛会。首届大赛于2009年成功举办.有力地推动了两岸口译教学领域的互相了解与交流。海峡两岸媒体广泛报道,反响良好。
《译通两岸:2009海峡两岸口译大赛》展现了首届大赛决赛阶段的精彩实况,帮助读者走进大赛,同时又是一本提供给口译教师和学习者的非常实用的口译训练辅助教材。它依托首届大赛,根据比赛环节和口译训练的内在规律,精心没计科学的训练步骤,凸显口译交际的现场性和时限性。全书包括口泽技巧讲解、选手表现点评、赛题参考译文和评分标准等,以科学有效、真实直观的手段帮助学习者掌握口译技能,提高口译实战能力。
【目录】
第一环节对话口译
一、对话口译的特点和要求
二、赛题与点评
(一)金融危机是谁之过
(二)危机中的新兴产业
(三)发放消费券是否有助提振经济
(四)金融危机下如何提升世界的信心
(五)降薪风波
(六)“急嫁族”与“金融危机宝宝”
(七)金融危机下的“绝望主妇”

第二环节会议口译
一、会议口译的特点和要求
二、赛题与点评
(一)金融危机下如何实现保增长目标
(二)AnAnalysisofReasonsforDeclinesinDomesticDemandinAsia-PacificintheFinancialCrisis
(三)协调外需与内需对走出当前金融危机的意义
(四)PolicyChallengesinRespondingtotheGlobalFinancialCrisis
(五)贸易保护主义无法拯救世界经济
(六)TheImpactoftheFinancialCrisisonEastAsia
(七)国际金融动荡中的中国工业发展
(八)中国与世界经济的现状与复苏前景
(九)当前金融危机背景下对全球经济的几点看法

第三环节应变考验
一、口译员的危机应对能力及应对策略
(一)应对能力
(二)应对策略
二、赛题与点评
(一)应对印度口音
(二)应对专有名词
(三)应对新词难词
(四)应对笑话与幽默
(五)应对快速发言
(六)应对文化习俗及古诗词
附录
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP