辜鸿铭英译《论语》
¥
5
1.3折
¥
38.8
九品
仅1件
作者孔丘 著;辜鸿铭 译
出版社云南人民出版社
出版时间2011-12
版次1
装帧平装
货号180-2
上书时间2024-12-21
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
孔丘 著;辜鸿铭 译
-
出版社
云南人民出版社
-
出版时间
2011-12
-
版次
1
-
ISBN
9787222084599
-
定价
38.80元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
333页
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
《辜鸿铭英译(法英对照)》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为语”。此书成于众手。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;经由孔子弟子和再传弟子的代代传授,并逐渐将传诵的孔门语录言行记录下来,集腋成裘;最终在战国初年汇辑论纂以成书,因此称为“论”。
- 【作者简介】
-
辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰”。1928年4月30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。著有《中国的牛津运动》(《清流传》)和《中国人的精神》(《春秋大义》)等,向西方人弘扬东方的文化和精神。
林语堂在《从异教徒到基督教徒>-书中这样评价辜鸿铭:“他了不起的功绩是翻译了儒家《四书》的三部,不只是忠实的翻译,而且是一种创造性的翻译,古代经典的光透过一种深的了然的哲学的注入。他事实上扮演东方观念与西方观念的电镀匠。他的<孔子的言论》饰以歌德、席勒、罗斯金及朱贝尔的有启发性的妙语。有关儒家书籍的翻译,得力于他对原作的深切了解。”
- 【目录】
-
学而第一
为政第二
八佾第三
里仁第四
公冶长第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
乡党第十
先进第十一
颜渊第十二
子路第十三
宪问第十四
卫灵公第十五
季氏第十六
阳货第十七
微子第十八
子张第十九
尧日第二十
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价