【编辑推荐】:
一本关于友谊、关于爱与成长的暖心动物童话。无论你是大人还是孩子,不管你的国籍、职业,它都可收作你的枕边书。
美国总统罗斯福爱不释手、连读三遍的文学作品。
J.K.罗琳十分喜欢的文学作品,以憨厚的獾先生为原型,创作了《哈利·波特》中的赫奇帕奇形象。
英国儿童文学黄金时代的影响之作,根据《柳林风声》改编的舞台剧、影视剧火爆全球。
【内容简介】:
《柳林风声》是一部妙趣横生、温馨有爱的动物童话,讲述的是几个小动物居家度日、外出游玩、离家历险,以及齐心协力夺回家园的故事。这里有胆小却喜欢冒险、对朋友十分忠诚的鼹鼠莫尔,有热情好客、宽容体贴又充满浪漫诗趣的水鼠兰特,有侠义持重、颇具领导风范又不喜社交的獾子班杰,还有虚荣浮夸、不断追求新事物、喜欢冒险刺激的癞蛤蟆托德。他们在杨柳河岸、野树林中演绎了一幕幕有乐同享、有难同当的美丽故事。
【作者简介】:
肯尼思•格雷厄姆(1859—1932),英国童话作家。自幼在乡间生活,酷爱大自然。中学毕业后成为一名银行职员。后来他潜心写作,出版了童话故事集《黄金时代》和《梦想的日子》。格雷厄姆结婚后有一子,他每晚给儿子讲故事,儿子听得入了迷,暑假也不肯去海滨度假,他只好答应用写信的方式把故事继续写给儿子看,而这些信就是其代表作《柳林风声》的基础。在本书中,格雷厄姆用温暖细腻的笔触和奇幻丰富的想象力,描绘了诗意的大自然和友爱的小生灵,被誉为英国散文体作品的典范。
张炽恒,文学翻译家、诗人,1991年毕业于上海师范大学文学研究所世界文学专业,同年获文学硕士学位。译有多种经典文学译著,包括诗歌、小说、戏剧、散文和童话。他译风严谨,字斟句酌,文字流畅生动且*程度再现原著的精妙之处。主要译著有:《泰戈尔诗选》《绿野仙踪》《柳林风声》《丛林之书》《老人与海》《小飞侠彼得·潘》《布莱克诗集》等。另著有诗集《苏醒与宁静》。
以下为对购买帮助不大的评价