西戏中演:用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁
当天发货北京发货
¥
5
1.4折
¥
36
九品
仅1件
作者刘璐 著
出版社国际文化出版公司
出版时间2013-08
版次1
装帧平装
货号103
上书时间2024-12-16
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
刘璐 著
-
出版社
国际文化出版公司
-
出版时间
2013-08
-
版次
1
-
ISBN
9787512505544
-
定价
36.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
200页
-
字数
150千字
- 【内容简介】
-
戏曲表演有三个层次:演员要变成剧中人必须通过行当这一中介:在扮演任何角色之前,必须经过长时问“前表意”的训练,熟练掌握行当的程式,再通过“表意”的排练,逐渐进入戏剧情境和角色性格,最终在舞台上达到“强表意”。戏曲既有前表意的丰富表现手段——行当的系统程式,又能自如地改造它们,以表现各种人物的高浓度的思想情感。不但与外国戏剧故事、反映现代精神的新故事“嫁接”,也可以吸引外国人来学。戏曲可以在斯坦尼斯拉夫斯基和布莱希特这两个体系中间搭起桥梁,其行当既可以用来展示海达、朱丽这样情绪激烈相对写实的人物,也可以用来展现布莱希特笔下的理性人物。
- 【作者简介】
-
刘璐,上海戏剧学院人类表演学博士,中国戏曲学院附中京剧表演专业教师。2011年曾赴纽约大学Tisch学院交流学习,多年来从事戏曲的对外文化交流实践和教学工作。博士在读期间多篇论文在核心期刊发表。
- 【目录】
-
序
绪论
第一章用戏曲进行跨文化沟通:成功的先例
第一节梅兰芳与斯坦尼斯拉夫斯基访美比较
第二节亚洲戏剧让西方人接受并学习的可能
第二章西戏中演对中国文化走出去的意义
第一节莎士比亚与昆曲:内心外化的麦克白
第二节莎士比亚与布莱希特:从“前表意”到“强表意”
第三节《心比天高》:深化人物、强化象征
第四节《王者俄狄》:把神话拉近到普通人
第三章西方经典对戏曲现代化的意义
第一节建国后第一个戏曲莎剧形象:马永安的奥赛罗
第二节突破阶级界限的禁区:京剧《朱丽小姐》
第三节从《圣母院》到《情殇钟楼》——彻底中国化
第四章古装新戏的实践及其意义
第一节《孔门弟子》的实验
第二节古装新戏的经典:《曹操与杨修》
第五章跨文化戏曲走向世界的基础与前景
第一节风格化的行当:跨文化戏曲交流的技术性基础
第二节行当的分类和拓展:跨文化戏曲交流的人性基础
第三节用戏曲实现跨文化沟通的具体方式
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价