• 译家之言-桥畔译谈新编
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译家之言-桥畔译谈新编

书籍均为精品二手图书品相85品以上,出库会经过高温消毒,书籍上架都会检测可保证正版!!

8.8 2.8折 32 九品

仅1件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者金圣华

出版社"外语教学与研究出版社

ISBN9787513551373

出版时间2014

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

定价32元

货号1003406732694650881

上书时间2023-12-19

粤读二手书店

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
本店所售书籍均精品二手正版书书籍,严格审核品相为85品以上,出库会经过高温消毒,由于成本增加,所售书籍价格略高,运费首本5元,每增加一本运费加2元,每天下午2点前订单一般当天发出,最迟48小时内发出,二手书不保证100%没有任何笔记,有时会出现缺货现象,我们会第一时间告知您,感谢理解与支持。
商品描述
以下信息以网上匹配仅供参考,不支持以此为由退款
内容简介:

                                          《桥畔译谈新编》是《译家之言》系列之一,该书由各篇独立而又前后呼应的小品组成,以轻松感性的文字,来谈论复杂艰深的大问题。《桥畔译谈新编》在原书《桥畔译谈》基础上由作者补充新作,新编而成,旨在以纵观全局的方式来探索翻译的质,属大家小作,微言大义。

目录:

                                        再版序言

认识翻译真面目
辑一
一座长桥
走出桥头堡
译者心声
翻译家题的书签
无可奈何
文学翻译
翻译的主流
翻译真功夫
为何从事翻译
作家谈翻译
创作与翻译
译事三非
作者与译者
分寸的掌握
择书如择友
翻译的功力
辑二
中英有别
羞答答的情
可怕的"被"字
"其中"的滥用
"拥有"与"分享"
俊与美
男与女
老头、小子、可人儿
闻人与小卒
谈天说地
野心与雄心
自谦与吹嘘
成功与完成
失败与失意
盛宴与小聚
笑与微笑
有趣、可怕、神奇
苹果、香蕉、橙
辑三
人名的翻译
译名手册
不能一概而论
不宜套用公式
书名的翻译
直译书名亦非易
用心良苦
公共告示的翻译
公文不能死译
香港街名中译
日常事物的翻译
华侨地区翻译实例
咖啡馆、旅馆、博物馆
从字幕翻译说起
对白的翻译
辑四
容貌的翻译
花容月貌的描绘
身体部位的翻译
言行举止
"时"的翻译
动物的翻译
植物的翻译
玫瑰花与长青树
似是而非
从贺年菜谱说起
"吃汤"还是"喝汤"
字根不可靠
叠词的妙用
地方色彩
本地用语
辑五
母语与翻译
慢镜头下的翻译
中英对照
译制新词
标点符号
翻译与还原
有关文化的还原问题
译者姓名与译序
辛苦的行业
不可以道里计
宝贝与垃圾
"唐人街"还是"老牛排"
原著风格的掌握
翻译的使命感
翻译教学勃兴
翻译奖的设立
                                    

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

本店所售书籍均精品二手正版书书籍,严格审核品相为85品以上,出库会经过高温消毒,由于成本增加,所售书籍价格略高,运费首本5元,每增加一本运费加2元,每天下午2点前订单一般当天发出,最迟48小时内发出,二手书不保证100%没有任何笔记,有时会出现缺货现象,我们会第一时间告知您,感谢理解与支持。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP