• 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版
  • 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版

    释放查看图文详情

1 / 10
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

自营 台湾联经版 塞万提斯《堂吉訶德(三版)》(函套精装;上下册)译者杨绛110周年冥诞纪念典藏精装书盒版

本书定价新台币1200元

255 全新

仅1件

北京朝阳

送至北京市朝阳区

运费快递 ¥6.00

活动满99元包邮(快递)

认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者塞万提斯著

出版社台湾联经出版社

ISBN9789570861112

出版时间2021-12

装帧精装

页数1168页

货号9789570861112

上书时间2025-01-19

评价12500好评率 99.87%

  • 包装仔细 2687
  • 物流很快 2581
  • 发货速度快 2476
  • 品相不错 2372
  • 非常满意 2061
  • 值得信赖 2047
  • 服务态度好 1933
  • 物超所值 1424
  • 品相超预期 1395
  • 价格实惠 1338
查看全部评价

孔网新书广场

十三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 最新上架
礼包(仅2套):北岛签名+钤印《北岛集· 古老的敌意》(精装)+叶廷芳签名钤印《悠悠衢江》(精装上下册 一版一印)+霍巍签名+限量布脊精装毛边本《江安漫笔(凤凰枝文丛)》 (布脊精装 一版一印)+王开岭 签名《当年的体温(修订版)》(16开)+徐则臣签名+钤印《如果大雪封门》(2016年一版一印)<鲁迅文学奖短篇小说奖获奖篇目>
礼包(仅2套):北岛签名+钤印《北岛集· 古老的敌意》(精装)+叶廷芳签名钤印《悠悠衢江》(精装上下册 一版一印)+霍巍签名+限量布脊精装毛边本《江安漫笔(凤凰枝文丛)》 (布脊精装 一版一印)+王开岭 签名《当年的体温(修订版)》(16开)+徐则臣签名+钤印《如果大雪封门》(2016年一版一印)<鲁迅文学奖短篇小说奖获奖篇目> ¥239.00
瑕疵书 书衣破损 等|光边 张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 《紅玫瑰與白玫瑰-1945》(16开布面精装,一版一印)
瑕疵书 书衣破损 等|光边 张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 《紅玫瑰與白玫瑰-1945》(16开布面精装,一版一印) ¥120.00
瑕疵书 书衣破损,编号问题等|光边本 张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 《傾城之戀-1969》(精装,一版一印)
瑕疵书 书衣破损,编号问题等|光边本 张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 《傾城之戀-1969》(精装,一版一印) ¥118.00
微瑕 |【光边同编号·三种合售】张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 X 限量布面编号精装 <限量500册>《傾城之戀-1969》《紅玫瑰與白玫瑰》《半生緣》(16开布面精装,一版一印)编号随机发
微瑕 |【光边同编号·三种合售】张爱玲百岁诞辰纪念版 X 台湾皇冠社原出版25年全新再版 X 限量布面编号精装 <限量500册>《傾城之戀-1969》《紅玫瑰與白玫瑰》《半生緣》(16开布面精装,一版一印)编号随机发 ¥388.00
台湾中研院史语所版 史语所《慶祝蔡元培先生六十五歲論文集》(16开上下册,锁线胶订)1992年3月版,自然旧
台湾中研院史语所版 史语所《慶祝蔡元培先生六十五歲論文集》(16开上下册,锁线胶订)1992年3月版,自然旧 ¥268.00
台湾文史哲版 林明理《名家現代詩賞析》2018年版
台湾文史哲版 林明理《名家現代詩賞析》2018年版 ¥149.00
台湾文史哲版 施炳华《〈荔鏡記〉音樂與語言之研究》(锁线胶订)2000年版
台湾文史哲版 施炳华《〈荔鏡記〉音樂與語言之研究》(锁线胶订)2000年版 ¥139.00
台湾文津出版社版 严明《中國詩學與明清詩話》(锁线胶订)2003年4月版
台湾文津出版社版 严明《中國詩學與明清詩話》(锁线胶订)2003年4月版 ¥98.00
台湾文津出版社版 林芬芳《陸雲及其作品研究》(锁线胶订)1997年6月版、自然旧
台湾文津出版社版 林芬芳《陸雲及其作品研究》(锁线胶订)1997年6月版、自然旧 ¥42.00

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述

本书定价新台币1200元 


【内容简介 】

究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄呢?

是悲劇的主角,或是滑稽的鬧劇角色。

小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。

作者塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。

全新打字、排版、校訂典藏版,中國知名作家楊絳女士翻譯!

塞萬提斯,西班牙小說家、劇作家、詩人,西班牙文學世界最偉大的作家。

代表作《堂吉訶德》被讚佩為西方文學經典、西班牙的文學典範、

20世紀最偉大的小說之一、西班牙黃金時代最有影響力的作品之一。

歌德、拜倫、海涅、雨果等西方世界大文豪給予高度評價!

與莎士比亞《哈姆雷》、歌德《浮士德博士》並稱文學傑出典型!


《堂吉訶德》是塞萬提斯於1605和1615年分兩部岀版的反騎士小說,是歐洲最早的長篇寫實主義小說之一,至今已超過100多種文字將其譯成數百種譯本。

故事背景是個早沒有騎士的年代,主角堂吉訶德是個窮鄉紳,痴迷於閱讀騎士小說,幻想自己是個騎士,渴望實現自己的騎士夢的故事。這股狂熱導致鬧了不少笑話,但無論他人如何勸阻,他都要堅持自己的騎士夢,三次出門冒險,到處闖禍,吃盡苦頭,做出種種令人匪夷所思的行徑,直到臨死前才幡然醒悟,從夢幻中醒過來。

作者塞萬提斯借助堂吉訶德這個極端人物的荒唐行為,極其深刻地揭露了當時社會的黑暗與困苦,表現了強烈的人道主義精神。他使用犀利的諷刺筆觸和誇張的藝術手法,結合現實與幻想,描繪了16世紀末17世紀初時西班牙社會的生活,使得這部小說成為文藝復興時期的現實主義巨作。小說中堂吉訶德與桑丘一主一僕,痴黠交糅、愚慧相因,從塞萬提斯精采的筆端與充滿象徵的字裡行間走出來,具體呈現了血肉鮮活的人性與人世間的悲喜劇。

楊絳與翻譯《堂吉訶德》(節錄與整理)

「文革」期間,楊絳「毀屍滅跡」了很多書信、筆記,但不願意毀掉手中正在翻譯的《堂吉訶德》。那是她從1961年開始辛勤筆耕的成果。她嘗試用牛皮紙包好譯稿,用麻繩綑上,隱藏起來。


《堂吉訶德》原著第一、二兩部各4冊,共8冊,楊絳剛譯完第6冊的一半。她每次謄清譯稿,就扔掉草稿。稿子很重,她用牛皮紙包好後,再用紅筆大字寫上「《堂吉訶德》譯稿」,然後抱著沉重的大包擠上車,抱進辦公室去交給組祕書。楊絳看準他為人憨厚,從來不「左得可怕」。可是楊絳背後另一個聲音說:「交給小C。」小C接過稿子抱著要走,組祕書鄭重叮囑說:「這可是人家的稿子啊,只有這一份,得好好兒保管。」小C不答,拿著稿子就走了。

1967年,楊絳心裡一直惦記《堂吉訶德》翻譯稿,試圖把「堂吉訶德」救出來。她向沒收「黑稿子」的「頭頭」們要求暫時發還她的「黑稿子」,讓她按著「黑稿子」,檢查自己的「黑思想」。他們並不駁斥她,只說沒收的「黑稿子」太多,她的那一份找不到了。過年以後,有一次楊絳等人奉命打掃後樓一間儲藏室。她忽然從凌亂的廢紙堆裡發現了那包《堂吉訶德》譯稿。她好像找到失散多年的兒女,又驚又喜地告訴別人:「我的稿子在這裡呢!」

楊絳打算冒險偷走稿子。無奈事與人違。波折重重。後來直到下放幹校前夕,原先的組祕書當了學習組長。楊絳在晚上學習時候,遞了一個條子給他。第二天早上,組祕書問明情況,立即找來,交給了她。

楊絳好像找回失散多年的兒女,連忙抱在懷裡,藏回家去。她無法抑制內心的激動:「落難的堂吉訶德居然碰到這樣一位扶危濟困的騎士!我的感激,遠遠超過了我對許多人、許多事的惱怒和失望。」

早在1959年,楊絳就選中西班牙大作家塞萬提斯的《堂吉訶德》作為翻譯的新起點,至「文革」開始已完成譯稿的四分之三,「文革」中楊絳這份心愛的譯稿幾經周折,終於「珠還」,這耽擱的數年反倒成了她的「冷卻」期。從五七幹校回來之後,她不滿意舊譯,又在原來的基礎上從頭譯起,終於將七十多萬字的小說譯竣。

楊絳翻譯的《堂吉訶德》流利酣暢,她自己說過:「我翻譯的時候,很少逐字逐句地翻,一般都要將幾個甚至整段文句子拆散,然後根據原文的精神,按照漢語的習慣重新加以組織。」當然這樣的譯法非常費力,因此楊絳還說:「我翻譯很慢,平均每天也不過五百字左右。」可謂字字皆辛苦。


【作者简介】  

塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra, 1547-1616)

西班牙小說家、劇作家、詩人,西班牙文學世界最偉大的作家。出生於馬德里附近的埃納雷斯堡。出身寒微,年輕時熱中於功名,曾做過紅衣主教的侍從,後加入部隊,幾至傷殘,歸國途中又遭海盜俘獲,做了五年奴隸。回到西班牙後窮困潦倒不堪。後來創作出《堂吉訶德》這部曠世鉅著。


譯者

楊絳(1911-2016)

本名楊季康,祖籍江蘇無錫,生於北京。1932年畢業於蘇州東吳大學政治系,考入清華大學研究院攻讀外國文學。1935年與錢鍾書先生結婚,同年兩人至英國留學,1937年轉赴法國。1938年夫婦倆攜女返國,回國後楊絳曾任振華女校上海分校校長、上海震旦女子文理學院教授。1949年後,先後任清華大學教授、中國社會科學院文學研究所研究員、中國社會科學院外國文學研究所研究員。

傑出戲劇家、翻譯家,多才多能。早在抗戰時期的上海,就以《稱心如意》和《弄真成假》兩部喜劇成名,後來又出版短篇小說《倒影集》和文學評論《春泥集》,文革後更有膾炙人口的《幹校六記》、《洗澡》、《將飲茶》、《我們仨》、《走到人生邊上》、《洗澡之後》等多部作品問世。

作品另外有《楊絳譯文集》、《楊絳作品集》。翻譯有《小癩子》、《堂吉訶德》、《斐多》、《吉爾‧布拉斯》等作品。

1986年,西班牙國王卡洛斯頒以「智慧國王阿芳索十世勛章」,表揚她以中文傳播西班牙文學的優秀貢獻。


   为你推荐   

—  没有更多了  —

微信扫码逛孔网

无需下载

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP

满包邮

活动内容

满99元包邮(快递)

包邮地区 :上海市、江苏省、浙江省、安徽省、江西省、北京市、天津市、山西省、山东省、河北省、内蒙古、湖南省、湖北省、河南省、广东省、广西、福建省、海南省、辽宁省、吉林省、黑龙江省、陕西省、甘肃省、宁夏、重庆市、云南省、四川省

活动时间
从2024-01-01 10:52:05开始,到2026-01-01 23:59:59结束