本书定价150港币。
¥ 119 全新
库存2件
作者《采掇英华》编辑委员会 编
出版社香港中文大学出版社
ISBN9789629961879
出版时间2004-10
装帧平装
开本32开
货号9789629961879
上书时间2024-12-31
本书定价150港币。
商品简介:
本書作者精通中國典籍,研究方法獨到,善於將不同經典的文句排列對照,找出異同,解決不少語法、校勘、句讀及版本問題,成績斐然。他的英文造詣也相當深厚,翻譯以準確嚴謹見稱,其中《論語》、《孟子》、《老子》三書之英譯 (各書雙語版皆由本社出版),已成海外研究中國哲學必讀之書,享譽國際學術界。此外,他於一九八八年倡議建立「中國古代傳世文獻電腦化資料庫」,以電腦重新分析校勘傳世文獻,編纂出版逐字索引共一百多種。
本書編者精選了作者十數篇甚具影響力的論文編為一集,翻譯為漢語,供學者參考。本論集不但具學術交流推廣的意義,也表示後學對作者學術成就的敬意。論文涉及的範圍廣闊,除了有關經典文本語言的研究,也有關於中國思想源流、中西思想比較、翻譯中國經典問題討論等篇章,配合作者的幾本專著,可以較全面看到他在學術上致力的方向。
作者简介:
刘殿爵(D. C. Lau,1921年3月8日-2010年4月26日),香港著名翻译家、语言学家、汉学家。
早岁肄业于香港大学中文系,1946年赴苏格兰格拉斯哥大学攻读西洋哲学。1950年起任教英国伦敦大学亚非学院,1970-1978年任伦敦大学中文讲座教授,是英国历来首位出任中文讲座教授的华人。
1978年起任香港中文大学中文系讲座教授,历任文学院院长、《中国文化研究所学报》主编、吴多泰中国语文研究中心主任等职。1989年荣休后,嗣任香港中文大学中文系荣休讲座教授及中国文化研究所荣誉教授。
刘教授精研哲学及语言学,治学严谨,翻译中国古籍,准确精练,其中《老子》《孟子》《论语》三书英译,为西方学者研治中国哲学必读之经典,被誉为译坛权威之作。其他著述有《新式标点广雅疏证》《先秦两汉古籍逐字索引丛刊》《魏晋南北朝古籍逐字索引丛刊》《语言与思想之间》《采掇英华》《淮南子韵读及校勘》等
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价