法布尔传 外国历史 (法)-维克托·勒格罗 新华正版
¥
49.04
7.2折
¥
68
全新
库存3件
作者(法)-维克托·勒格罗
出版社商务印书馆
ISBN9787100120500
出版时间2016-08
版次1
装帧平装
开本16
页数272页
定价68元
货号xhwx_1202726211
上书时间2024-07-08
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
序
前言
一对自然的直觉
二小学教师
三旅居科西嘉
四在阿翁
五一位的教育家
六隐居
七诠释大自然
八神奇的本能
九物种变化论
十道德的象
十一和谐
十二不和谐
十三复圣
十四表现大自然
十五动物史诗
十六另几位大师
十七工作之余
十八暮年
十九盛名之下
二十诸多小奥秘之后的大奥秘
译者后记
内容简介:
让亨利法布尔(18231915年),法国有名昆虫学家、动物行为学家、文学家、教育家,一生清贫而勤奋。他的著作昆虫记不仅是一部科学百科,也是一部文学巨著,在法国乃至世界自然科学史与文学目前都占有重要地位,法布尔也被世人称为“昆虫界的荷马”“昆虫界的维吉尔”
维克托勒格罗博士是法布尔忠实的门生兼挚友,曾长期陪伴法布尔至其生命后时光。作者对法布尔的认识全面、真实,且传记所依据资料均属一手,“我主要是听他讲,动员他的思绪,唤起他对同时代人的回忆或者对过去的印象,对证据加以确认,同时收集他的手稿,利用有幸得来的他的书信。”
此书的初稿在法布尔在世时完成,由法布尔亲自作序。法布尔在序中写到:“所以(勒格罗)在我身旁复原了我曾经长期注视的那个世界,把我的方法、思想以及著作和发现压缩在一部感人的传略中,准确地表现出来。”
作者简介:
维克托勒格罗(g.v.legro),是法布尔的崇拜者、挚友和知己,曾长期陪伴传主直至其后的岁月。
精彩内容:
一 对自然的直觉
爱默生①曾经这样说过,世间每一个被创造出来的事物都有人为其吟诗作画,并且像童话故事中令人如醉如痴的公主一样,“等待着她命中注定的救星降临”。
大自然的每个部分都充满着奥妙和魅力,逻辑和道理,让亨利法布尔向我展示并成为本书中心的这种思想并非谎言:陷入泥潭或者迷失草丛的小昆虫足以令他联想到优选深、引人关注的问题,从中发掘出一个神奇的诗一般的世界。
1823年12月22,法布尔生于阿韦龙省(aveyron)维赞区(vezin)的一个叫作圣莱昂(aintléon)的小村庄,距上鲁埃格(le haut rouergue)的米约(millau)不远,比同为南方人却举世闻名的米斯特拉尔(mitral)早七年,不过后者的显赫声名将令他相形见绌。
村庄风景秀丽,遍地溪水潺潺,几乎与世隔绝。是在这里,法布尔开始蹒跚学步,咿呀学语。
圣莱昂曾经是一个重要的中心,历史遗迹至今仍随处可见。实际上,它是石灰岩沙漠中一片郁郁葱葱的绿洲。四周光秃秃的山丘和贫瘠的土地上,只生长着一点黑麦和稀疏的燕麦。除此之外,到处可见的只有黄杨、油亮的冬青、斑鸫造访的刺柏和野猪出没的赤松林。时至,野猪有时候还一直跑到村子附近,在暴风雨过后路边的水坑中嬉戏玩耍。
但是,法布尔的幼年时光几乎都是在拉维斯(lavaye)堂区的小村庄马拉瓦尔(malaval)度过的,从那里可以看到耸立在不远处的教堂钟楼。要想来这个村庄,需要穿越大约四十公里高高低低的山路,走过青翠葱绿但却有些荒凉、缺乏吸引力的田野。两旁种着白桦树的道路崎岖不,在荆棘丛生的荒原和布满岩石的牧场中间蜿蜒起伏,羊群常来牧场觅食。放眼四周,目光所及之处荒无人烟,只见一片片染料木林、欧石楠林和马铃薯田,无边的寂静偶尔会被鹌鹑的叫声、山毛榉树上乌鸫的啼鸣或猛禽无声的飞掠所打破。
是从这个小村庄走出了法布尔的前辈祖先。他的父亲安托万法布尔(antoine)在与法庭执达员的女儿维多利亚萨尔戈(victoirealgue)②完婚后离开这里到圣莱昂定居,并在那里作为见律师为从事诉讼职业做准备。③
法布尔对大自然的印象,来自马拉瓦尔布满荆棘的小路、长满蕨类植物的林中空地以及种植着染料木的田野,他的祖母住在那里。夜晚,和蔼的老人一边用纺锤纺线,一边给他讲述美丽、纯朴的童话故事,哄他睡觉。然而,与他已经开始感受到的神奇的真实世界相比,这些想的童话世界,不论是能够闻出新鲜人肉味的吃人魔王还是可以把南瓜变成马车、把蜥蜴变成仆人的仙女,又算得了什么?
因为法布尔首先是天生的诗人,这是他的本能也是他的志向。从“头脑刚刚摆脱无意识的襁褓”开始,外界事物给童年的他留下了强烈而深刻的印象。在他能够回想起来的遥远的记忆中,他看到自己“还是一个穿着棕粗呢罩衫的六岁小男孩”或者“次穿上吊带裤”的时候,已经对“步行虫华美的鞘翅或蝴蝶的翅膀如痴如醉”。傍晚时分,他伏在荆棘丛中,试着辨别蝈蝈儿清脆的鸣叫。用他自己的话说:“他走向花朵,走向昆虫,像粉蝶寻找卷心菜,蛱蝶寻找荨麻。”
瑰丽多彩的岩石,糜集攒动的水底生命,“神奇诗篇”般的动物和植物,整个自然界都令他惊讶,使他为之赞叹,如同“一种难以言传的声音,比语言更温柔,似梦幻般缥缈,抚慰着他”。
更令人惊奇的是,这些爱好接近是天赋,绝非遗传。他自己曾经亲对我们说,父母和祖辈都从事小农耕作,收入微薄,家境清贫,“他们耕地、播种和放牛”。幼时,为了照明,家人常将一块石板固定在墙上,把沾满松脂的枝条点燃后插在上面。当严寒袭来的时候,为了节省柴草熬过寒夜,大家不得不躲进羊圈,而不远处可以清晰地听到寒风中野狼的嚎叫。这样看来,似乎没有任何特殊的环境可以造他的这份兴致。
p79
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价