• 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
  • 毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

毛边本“民国典藏小钩沉系列”《幸福的摆》《醉男醉女》《追帽子的人》《善终旅店》《厨刀》《听来的故事》《绝笔》(全系列共七册)毛边本 塑封全新///

898 299 全新

仅1件

山西太原
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者R.林道 著 郁达夫 译 、伊巴涅思 著 戴望舒 译、查尔斯·兰姆等 著 梁遇春 译、[比]梅特林克 著 戴望舒 译、让·季奥诺 著 戴望舒 译、林徽因 编、日 芥川龙之介 著 鲁迅 等 译

出版社天地出版社

出版时间2018-03

版次1

印刷时间2018-03

印次1

装帧精装

开本32开

纸张轻型纸

定价299元

上书时间2024-05-06

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
    小,物之微也。微小之物不会因其外观或形态的微小而缩减意义,相反,微小之物往往内含乾坤,其间所隐含的与宏大事物同构的真理与智慧,反而因其微小而更耐人寻味。“钩沉”,钩应夏,沉应冬,钩沉是夏冬,也是春秋;除了索引或重新挖掘散失的篇章、经典,“钩沉”的本意其实就是春秋,就是时代。所谓 “小钩沉”,就是在重新回味经典的同时,沉浸在时间的长河中,与另一个时代其实也是与我们自身的一场邂逅和对话。
       小钩沉系列:听来的故事
作者: 林徽因 编
出版社:  天地出版社
出版时间:  2018-03
版次:  1
ISBN:  9787545533088
定价:  49.00
装帧:  精装
开本:  32开
纸张:  轻型纸
内容简介:
本书中的篇目皆是林徽因自《大公报·文艺副刊》中选编而来,收录了沈从文、老舍、张天翼等名家的经典短篇小说三十篇。书中展现了不同作家的不同写作风格,再现了民国时期各地或淳朴、或彪悍的民风,揭示了清政府腐朽、军阀混战、日本入侵背景下人民混乱艰苦的生活状况。
作者简介:
林徽因 (1904—1955),又名徽音,福建闽侯人,中国女作家、建筑学家。早年随父游历欧洲大陆,1924 年赴美国,先后就读于宾夕法尼亚大学、耶鲁大学。1928 年回国,在东北大学执教。1949 年后任清华大学教授。她不仅从事诗歌、小说创作,组织文艺沙龙,对京派文学产生一定影响,还曾参与中华人民共和国国徽、人民英雄纪念碑的设计工作。
目录:
蹇先艾 美丽的梦萧乾 蚕宋翰迟 一点回忆祖文 避难李同愈 报复沈从文 箱子岩振声 报复芦焚 阴影叔文 小还的悲哀杨宝 琴疯子沙汀 乡约 前羽 享福徐转蓬 失业沈从文 一九三四年一月十八日  老舍 听来的故事寒谷 伍四嫂林徽因 模影零篇   壹• 钟绿    贰• 吉公李健吾 书呆子季康 路路沈从文 一个戴水獭皮帽子的朋友隽闻 这年头李辉英 驿路上程万孚 求恕叔华 无聊沈从文 过岭者张天翼 善举萧乾 小蒋威深 黎明 刘祖春 荤烟划子萧乾 道傍
       林徽因选编小说集《听来的故事》,本书中的篇目皆是从《大公报·文艺副刊》中选编而来,收录了沈从文、老舍、萧乾、张天翼等名家的短篇小说三十篇,书中展现了不同作家的不同写作风格,再现了民国时期各地或淳朴、或彪悍的民风,揭示了清政府腐朽、军阀混战、日本入侵北京下人民混乱艰难的生活状况。
    戴望舒翻译的《厨刀》,里面收录了法国作家让·季奥诺等人的十二部短篇小说,小说内容多关注劳苦人民的日常生活和平凡琐事,反映了20世纪初法兰西的社会风貌,具有浓厚的人文主义色彩。译作语言风格舒缓多情,是珍贵的名家名译之作。
       戴望舒翻译的《善终旅店》,是比利时近代短篇小说精选集,作者有梅特林克、德林克等人,本书具有丰富的内容、多样的叙述,精彩的故事、鲜明的人物形象,在反映生活的深刻和人性的复杂,呈现世相人心等方面,展示出优良的品质。
       戴望舒翻译的《醉男醉女》,里面收录了西班牙作家伊巴涅思的七篇短篇小说,外加学者孙春霆作的一篇《伊巴涅思评传》。《醉男醉女》收录的七篇小说,多为描写下层劳动人民生活的作品。人道主义思想贯穿全书。
                《追帽子的人》是“民国典藏小钩沉系列”之一,这是梁遇春流传最广、影响最大的一部英国小品文译作,里面收录了兰姆、罗素、高尔斯华绥等英国大家小品文三十,内容宽泛广博,从宇宙、人生到日常琐事,任何事物都能作为切入点,有时是简单的描述和记录,有时是对宇宙和生命的深刻思考。
基本信息
商品名称:追帽子的人(英国小品文经典三十篇)(精)/小钩沉系列开本:32开
作者:(英)查尔斯·兰姆|译者:梁遇春页数:
定价:45出版时间:2018-03-01
ISBN号:9787545533101印刷时间:2018-03-01
出版社:天地版次:1
商品类型:图书印次:1

目录:
英国小品文选
译者序
黑衣人
*夫
玫瑰树
采集海草之人
毕克司达夫先生访友记
论健康之过虑
读书杂感
青年之不朽感
躯体
吉诃德先生
小品文选
译者序
伉俪幸福
恶作剧
悲哀
快乐多半是靠着性质
一个单身汉对已婚者行为的怨言
死的恐瞑
在监狱中
她*后的一块银币
一个旅伴
进化
神秘的伦敦
我所知道的一位隐士
追帽子的人
学者
事实与小说

火车
船木
追蝴蝶
跳舞的精神
编者后记
......

精 彩 页:
在近来到乡间的旅行里,有一次我们偶然谈起英国对贫民的救济,他好像很惊奇为什么竟有人会心地柔弱地去救济那路上碰着的可怜人,因为法律对他们的生活已经供给得这么完备了。他说:“在每个区立穷人院里,穷人都有衣、食、火同睡的床铺,供给得很**;他们不至于有什么别的缺乏,就是我自己也不想要什么旁的东西。但是他们好像还没有满意。我真奇怪为什么长官不管他们,不把这班连累勤作者的游荡汉关起。我还奇怪天下找得出去周济他们的人们,因为人们同时心里一定会明白,这样干有些像鼓舞人去懒惰、浪费同做假。若使教我去对一个我稍稍有点关心的人说,我一定劝他千万留心不要给他们的假理由哄住。先生,请相信我的话,他们全是骗人的,他们值得关在监狱里,不接受我们的援助。” 他正要这样继续往下说,严肃地劝我不要犯那我实在不常犯的毛病,一个身上挂着破烂的绸衣碎块的老人来求我们的怜悯。他要我们相信他不是普通的叫花子,他为着要养活一个将死的老婆同五个饥饿的孩子,被逼到干这可耻的生涯。我对这类假话,心里早不相信,他的话不能感动我。但是这套话对黑衣人的影响就大不相同了;我看出他脸孔发生变化,*后这故事打断他那滔滔不*的演说。我很容易看出他心中热烈地想救济这五个饥饿的小孩,但他不好意思在我面前显出他的弱点。当他的同情和自尊两种情绪相冲突、犹疑未决的时候,我故意向别方看,他就趁这机会给了这可怜求乞人一块银洋,同时为着说给我听,他故意教他去工作谋食,不要再拿这无聊的大谎麻烦走路人。
     他以为我一点都没有看见,所以我们走时,他还继续同起先一样愤怒万分地骂叫花子;他插说些自己惊人的谨慎同俭省的故事,和他点破装假的大本领。
    他解释若使他做了长官,他对叫花子的办法是怎么样,露出他要扩张监狱来收容他们的意思,并告诉我两件乞丐抢妇女东西的故事。他刚要说第三样相同的故事,一个用木腿走路的水手又走到我们面前,希望能够得到我们的怜悯,祝福我们两腿的健康.我打算走过去不睬他,但是我这朋友仔细地看这可冷求乞人,请我站住,说他要我看他多么容易无论什么时候都能揭穿这类欺骗者。
     所以他用一种严肃的脸孔,不高兴的声音开始盘问这水手,问他是为了干什么事弄得这般身体残缺,不能再执行他的职务。那水手也同样含着怒气地答道,他从前在战舰上做军官,为保护这班在家里没事干的人,在外面打仗把腿打坏了。听这话,我朋友的那种傲慢态度立刻**消失了,他没有话再问,他现在只研究他用什么法子能够偷偷地周济这水手。这事倒不大好办,因为他不得不在我面前保持那坏坯子的面孔,却又要设法去救济这水手,以此来救济他自己心中的苦痛。所以他对这个人挂在背后、绳子穿着的几包火柴凶凶地望了一眼,我这朋友问他的火柴卖什么

内容提要:
......

作者简介:
查尔斯·兰姆(1775—1834),英国作家。他是一位与蒙田并列的具有世界声誉的大随笔家。代表作有《莎士比亚戏剧故事集》《伊利亚随笔》《后期随笔集》《英国戏剧诗样本》等。
内容提要

《追帽子的人》是梁遇春流传甚广、影响甚大的一部英国小品文译作。收录兰姆、罗素、高尔斯华绥等英国大家小品文三十篇,内容宽泛广博,从宇宙人生到日常琐事,任何事物都能作为切入点,有时是简单地描述和记录,有时是对宇宙和生命的深刻思考,小品文短小诙谐,读来轻松。《追帽子的人》中选录的三十篇,堪称小品文典范。

    本套“民国典藏小钩沉系列”所选书目包括鲁迅、戴望舒、郁达夫等民国大家的翻译作品以及林徽因选编的民国小说集。类似鲁迅、郁达夫、戴望舒这样的大家,他们的原创文字,市面上已有无数版本,但由他们翻译或编辑的文本却少之又少,构成他们文字生涯重要组成部分的这部分工作为何会被后人逐渐忽视以至遗忘?他们又是以怎样的眼光翻译或编选他人的作品?他们对自己翻译或编辑的文字又有着怎样的标准和诉求。 
    “我非所爱读的东西不译,且译文文字必使像是我自己作的一样。”郁达夫这样谈及自己的翻译,我们在重新编辑整理这套丛书时也强烈地感受到,这些文字大家在翻译和编辑他人作品时,所遵从的是同自己的创作一样严谨、苛刻的文字标准,而经他们之手流出的文字景观,也同他们自己创作的文字一样,值得后世之人反复捧读。
       《绝笔》是“民国典藏小钩沉系列”之一,这是鲁迅等民国大家翻译的日本作家芥川龙之介的短篇小说集,其中收录了包括《罗生门》《竹林中》《鼻子》等名作在内的短篇小说八篇,外加《中国游记》《绝笔》两篇随笔。芥川龙之介的短篇小说取材新颖,情节新奇甚至诡异,作品关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,具有高度的艺术感染力。
       《幸福的摆》是“民国典藏小钩沉系列”之一,本书收录了郁达夫翻译的外国小说名施笃姆、G· 摩尔等人的短篇小说。小说集真实地描绘了19世纪欧美几个国家的社会生活和形形色色的人物,作者对他们有幽默而辛辣的讽刺,也有深切而严肃的同情。
内容简介

《幸福的摆(郁达夫译作八章)(精)》收录了郁达夫翻译的外国小说名家R.林道、盖斯戴客、姆史笃、阿河等人的短篇小说。小说集真实地描绘了19世纪欧美几个国家的社会生活和形形色色、似曾相识的人物,作者对他们有幽默而辛辣的讽刺,也有深切而严肃的同情。

作者简介
(德)R.林道

郁达夫(1896―1945),原名郁文,字达夫,浙江富阳人。1922年3月,毕业于东京帝国大学。1923年至1926年间先后在北京大学、武昌师大、广东大学任教。1926年后,主持创造社出版部工作,主编《创造月刊》、《洪水》半月刊,发表了《小说论》、《戏剧论》等大量文艺论著。1928年在鲁迅的支持下,主编《大众文艺》。1936年任福建省府参议。1938年,赴武汉参加军委会政治部第三厅的抗日宣传工作,并在中华全国文艺界抗敌协会成立大会上当选为常务理事。1938年12月至新加坡,主编《星洲日报》等报刊副刊。1945年8月29日,在苏门答腊失踪(后来默认1945年为其卒年),终年四十九岁。代表作有......

精彩内容
    德国  T.姆史笃

    马尔戴和她的钟

    学生时代的很后几年,我寄寓在一家小市民的家里。这一家的父母和许多兄弟姊妹,都不在了,只剩着一位年老的未婚的女儿在那里守着老家。她的父母和两位弟兄已经死了。她的姊妹,到她的很小的和一位本地医生结婚的妹妹为止,都跟了她们的男人,到远处去了。因此只有马尔戴一个人剩在她父母的家里。她把从前她的家族的房间出租,并依一点仅少的租金,在那里苦苦地度日。虽则非要在礼拜天的中午,不能有一次好好的餐食,但她也不以为苦。因为她父亲因自己的信仰和清贫家计的顾虑而对于他儿女所施的严格节俭的教育的结果,她对于外表生活上的要求很少,所以她很能安分知足。马尔戴的少时,虽则只受了平常的学校教育,然而......
编辑推荐

要翻译一部作品,必须明了作者的思想;还不够,更须真能领会原作的艺术的美妙;还不够,更须自己走入原作中,和书中的人物一同哭,一同笑。——茅盾  作为翻译高手,他也为人们留下了三四十万字的精妙的译作,对我国的翻译事业作出了独特的贡献……郁达夫精通日、英、德等数国文字,而一个才思横溢的作家的开阔的生活见识,他的深厚的东西方文学的根底,以及多学科的知识结构,无疑为他的翻译提供了极为有利的条件。——潘世圣  综观郁达夫的翻译文集,他所选择翻译的小说几乎都有着沉郁而幽婉的特色,与其性格中感伤灰冷的情绪一脉相承。——《 天津外国语学院学报》

n

n

n

内容提要

本书收录了郁达夫翻译的外国小说名家林道、盖斯戴客、姆史笃、阿河等人的短篇小说。小说集真实地描绘了19 世纪欧美几个国家的社会生活和形形、似曾相识的人物,作者对他们有幽默而辛辣的讽刺,也有深切而严肃的同情。

目录

序言

T.姆史笃 马尔戴和她的钟    F.盖斯戴客 废墟的一夜       R.林道 幸福的摆       J.阿河 一个败残的废人   玛丽衣味尔根斯 一位纽英格兰的尼姑 G.摩尔 一女侍       L.奥弗拉赫德 春天的播种     L.奥弗拉赫德 浮浪者 

作者介绍

作者简介: R. 林道(Rudolf Lindau,1829—1910),德国外交官和作家。曾在柏林、巴黎等处修习语言学与史学。1860 年,他创办了份英文报纸,并撰写了法文通讯文章。他的小说在1893 年被收集成册,于柏林出版,共6 卷。郁达夫认为林道小说的主调幽暗、沉静、凄惨,小说结构与屠格涅夫的短篇小说十分相像。  译者简介: 郁达夫 ( 1896—1945) ,中国作家、诗人。名文,浙江富阳人。早年留学日本。1921 年出版小说集《沉沦》,与郭沫若等人发起组织创造社。回国后从事新文学创作。1928 年与鲁迅合编《奔流》杂志,致力于外国文学的翻译介绍。1930 年参加左联。早期小说大都表现五四青年的爱国情绪、社会遭遇和内心忧郁,对封建道德礼教作大胆挑战,情调感伤激愤。30 年代后转以散文、游记创作为主,文风趋于清隽洒脱。 

于毛边本”与“毛边党”  
读书界有一“党派”
党员有鲁迅、周作人、唐弢、周煦良、黄裳……
人数不多,却影响至今
它就是“毛边党”
何为毛边?
书籍“三面任其本然,不施刀削”
曾在18世纪、19世纪,毛边本在西方曾经风行一时。转眼至中国,上世纪20年代末到30年代初是毛边本的鼎盛时期,几乎成为一种出版的常态。当时新文学作品有相当大的数量是毛边本。鲁迅曾自称为“毛边党人”,对书的装帧要求很高,他认为书的形式和书的内容是浑为一体的。

抗战时期的物质条件艰苦,当然谈不上毛边本了。上世纪50年代,毛边本与“资本主义情调”挂钩,大环境不允许“玩物丧志”,也就难寻毛边本踪迹。

带着西方传统及五四优良传统的毛边本,中断了很长一段时间后,到上世纪80年代末重新出现时,就连一些从事出版工作的人都不明白毛边本是什么东西,很多人还以为这是一种“半成品”、“未成品”。毛边本重新兴起,是因为有人写文章介绍、提倡,包括自己出书时要求出版社留毛边本,如藏书家唐弢先生、黄裳先生等。(节选自“陈子善:毛边本,体现做书人的尽心尽力”) 
关于毛边本”与“毛边党”  

所谓“毛边本”,就是书籍装订成册后,对书脊以外的三边不予以裁切,或者只裁切其中的一边或两边,读书时需要拿着裁纸刀,边看边裁。著名学者和藏书家陈子善先生说:“爱读书的朋友,可能的话,找一部毛边本边裁边读,一定也能放松自己的情绪,舒展自己的思想。毕竟,夜深人静,清茗一杯,在灯下欣赏毛边本特殊的美感,从容裁读毛边本,是一种优雅的生活态度,一种陶然的读书境界,别有情趣。” 毛边本一般发行量较少且限量发行,收藏难度大些,珍稀品毛边本更难,逐渐造成毛边本物以稀为贵。近年来,毛边本收藏人数逐渐增多,有投资与收藏价值的毛边本涨势明显。

20世纪初,毛边书作为舶来品,由日本传入中国,在审美上“取其(毛边)朴素、原始之美”;二三十年代,毛边本在中国风行一时,与新文学的勃兴互为因果,成为当时文化景观中一个突出的亮点。其中,鲁迅先生自称“毛边党”,曾大力提倡和出版过毛边本,而其他新文学大家,诸如周作人、郁达夫、郭沫若、冰心、叶灵凤、施蛰存等,皆出版过毛边本著作,这些人都可归于“毛边党”。
博尔赫斯笔下博闻强识的富内斯和部落老人篝火旁的娓娓道来,我们称之为肉身的记忆;石洞壁上的楔形文字和哥特教堂矗立的尖顶,我们称之为矿石的记忆;散发出最浓郁的知识芬芳和铭刻下最隽永的历史选择的,是纸张书籍上的文字,这种最美好的形态称作植物的记忆。而将这种植物的记忆保存最原始的,就是毛边本啦。

喜欢因不能读到内容而必须沉静耐心,以纸裁书,以书裁人的过程,亦珍惜读着每一页打开的内容、想着未打开的书页,这是我们喜欢毛边本的原因。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP