清光绪经济学古籍福建严复《斯密亚丹原富》版本最佳品相美品
¥
25000
八品
仅1件
作者 (英)亚当斯密 撰 (清)严复 译
出版人 清光绪南洋公学译书院金属活字印本
年代 光绪二十八年 (壬寅1902)
纸张 白纸
刻印方式 铅印
装帧 线装
四部分类 集部>总集
尺寸 25.5 × 14.8 × 5.6 cm
册数 8册
上书时间 2024-08-02
商品详情
品相描述:八品
商品描述
清光绪经济学古籍福建严复《斯密亚丹原富》版本最佳品相美品 作者:(英)亚当斯密 撰 (清)严复 译 版本:清光绪南洋公学译书院金属活字印本 年代:清光绪二十八年(公元1902年) 纸张:白纸 印刷:金属活字印本 函册:8册完整全套 装祯:线装 尺寸:长25.5宽14.8厚5.6(厘米) 品相:品相保存极佳,完整无缺,严定85品 描述: 此书为中国历史上第一部经济学译著(英文原名The Wealth of Nations),是极为珍贵的历史文献和实物,在西学东渐文化传播历程中占据重要地位,具有十分珍贵的史料价值。此书为《原富》一书最早的版本,也是最为权威的版本,版本最佳,没有之一!南洋公学即现在上海交通大学。是书开本敞亮,印制极精,堪为不惜工本之珍本!老装未襯,品相较佳,此书存世极为罕见,版本价值极高,可遇而不可求,识者宝之!! 清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头,此时,严复翻译了英国经济学家亚当斯密的《原富》,《原富》在近代中国经济、思想史上久负盛名,在中国思想史上有着极为深远的影响和意义,它首次向中国人介绍了西方经济理论,敲响了祖国危亡的警钟,严复先生在翻译过程中,对原著加以选择、评论,使其与中国现实相结合,提出不振作自强就会亡国灭种的警告,以独特视角阐发其救亡图存的观点,并提出变法思想,对中国社会的发展产生了深远影响,该书的问世产生了连严复都始料未及的巨大社会反响,康有为见此译稿后,赞叹“眼中未见有此等人”,称赞严复“译《原富》为中国西学第一者也”。 严复(1854-1921)字几道,侯官(今福州)人,先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院。曾任京师大学堂译局总办,上海复旦公学校长,学部名辞馆总编辑。翻译天演论、创办国闻报,系统介绍西方民主科学,宣传维新变法思想,首创信、达、雅的翻译标准,对后世影响深远。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价