• 恶之花(全新插图中译本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

恶之花(全新插图中译本)

本书为出版社正版库存书,不保证一版一印,批量上架,图片、库存偶有差异,具体可以咨询店铺客服,本店不支持无理由退货

10 2.9折 35 八五品

仅1件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)波德莱尔

出版社上海三联书店

ISBN9787542665041

出版时间2019-01

装帧平装

定价35元

货号8888

上书时间2024-03-29

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
作者简介:    波德莱尔(1821-1867),法国诗人。生于巴黎,幼年丧父,其母改嫁,继父欧皮克后擢升为将军,第二帝国期间被任命为驻西班牙大使。继父性情专横,成为自幼具有诗人气质的波德莱尔最憎恶的人,这一因素亦促使他走上反叛道路,成为资产阶级的浪子。成年后,波德莱尔继承其生父的遗产,过着波西米亚式的放浪生活。诗集《恶之花》(1857)奠定了波德莱尔的诗人地位,诗集在题材上虽大多歌咏醇酒、美人,而另一面亦大胆地揭露阴暗、腐朽的东西,甚至不厌其烦地对蛆虫、腐尸加以描写,从而对传统的美学观念产生巨大的冲击。波德莱尔不仅是法国象征派诗歌的先驱,而且是现代主义文学的创始人之一。现代主义文学的美学观与世俗观念有所不同,他们所推崇的美与善,是指艺术家运用最适合于表现内心真实、隐秘情感的艺术手法,独特、完美地显示出自己的精神世界。
    波德莱尔的另一重要贡献,便是别具一格的散文诗集《巴黎的忧郁》(1869)及《人为的天堂》(1960)。其文艺评论收集在《美学管窥》和《浪漫主义艺术》中。内容简介:    从1843年起,波德莱尔陆续创作后来收入《恶之花(全新插图中译本)》的诗歌。1857年诗集出版后不久,因“有伤风化”遭法庭罚款,并被勒令删除六首诗。波德莱尔说:“在这部残酷的书中,我注入了自己全部的思想、全部的心灵、全部的信仰及全部的仇恨。”    台湾学者辜振丰的新译本,采用了英、法、日三种版本相互交叉参考翻译。大陆简体字版除了修正部分耳熟能详的专有名词的译法,基本未作改动,尽量保持繁体字版的译作风格。译者还精心挑选了数十幅插画以飨读者,内文、封面的装帧设计亦由自己操刀,是一个值得收藏的译本。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP