当当自营进口儿童书由中国图书进出口(集团)总公司童书馆供货 鹅妈妈童谣(MotherGoose)是英国民间童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为 MotherGoose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。 不同的编辑和插画手出版过各种版本的鹅妈妈童谣。本版本是廖彩杏推荐图书,它的插画手是广受儿童欢迎的Max and Ruby系列图书的作者。 推荐购买 My Very First Mother Goose / Here Comes Mother Goose 《我的**本鹅妈妈童谣》/《鹅妈妈童谣来了》两册套装,共124首鹅妈妈童谣,全部由Rosemary Wells 插图创作。 Should we add Mother Goose to the list of endangered species? Possibly. The advent of television and our increasingly busy schedules tend to crowd such treasures as lullabies and fairy tales from the lives of our children--unless of course they come to us courtesy of the Disney Corporation. Fortunately, we have British folklorist Iona Opie and illustrator Rosemary Wells there to serve as our last line of defence against the disappearance of Mother Goose and her menagerie of animals and humans. Together, the pair has collaborated on an enchanting collection of Mother Goose rhymes that should help ensure that these charming little poems remain a part of our culture for at least another generation or two.
【作者简介】
插画者Rosemary Wells(露丝玛丽.威尔斯),最广为人知的作品是Max and Ruby,两只小兔子的故事。
Rosemary Wells 于1943年出生于美国纽约的一个艺术家庭,她的妈妈是芭蕾舞者,爸爸是剧作家兼演员。她在新泽西长大。她的家里到处都是书、狗和音乐。小时候她经常在户外玩耍,和马、狗等动物呆在一块,绕着家后面的树林跑来跑去,和邻居的孩子一起打棒球。祖父母经常带她去纽约的剧院和博物馆。她说,她很幸运,因为父母亲生活的很愉快,并且支持她想做的一切。“我们有一屋子好书。大声读故事是我童年生活的一部分,就像呼吸一样自然。”Rosemary两岁开始画画。19岁到Boston Museum School读书。第一本书在1968年出版,之前她在出版业工作了7年。到现在她作为作者和插画家已经工作了40多年,创作了120本书。
以下为对购买帮助不大的评价