嵇康集(精)/古典名著普及文库9787553813721
正版图书,可开发票,请放心购买。
¥
13.2
4.7折
¥
28
全新
仅1件
作者孟泽
出版社岳麓书社
ISBN9787553813721
出版时间2021-04
装帧精装
开本32开
定价28元
货号31169553
上书时间2024-11-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
嵇康(223—262,或224—263),字叔夜,谯郡铚(今安徽濉溪西南)人,三国魏文学家、思想家、音乐家。因官至中散大夫,世称嵇中散。“竹林七贤”之一。长于四言诗,善于鼓琴,草书亦被列为妙品,是中国文学难能可贵的奇才。因不满当时掌权的司马氏, 终被司马昭所杀。
孟泽,湖南双峰人,中南外国语学院比较文学系教授,代表作有《中国历史狂士》《有我无我之境》《王国维鲁迅诗学互训》等。
目录
诗
四言十八首赠兄秀才入军
五言古意一首
游仙诗一首
述志诗二首
秋胡行七首
酒会诗一首
与阮德如一首
答二郭三首
四言诗十一首
五言诗三首
六言诗十首
思亲诗一首
幽愤诗一首
文
琴赋
卜疑
养生论
答难养生论
释私论
明胆论
难自然好学论
难宅无吉凶摄生论
答释难宅无吉凶摄生论
管蔡论
太师箴
与吕长悌交书
与山巨源交书
家诫
声无哀乐论
附录
秀才答四首(答嵇康四首)
郭遐周赠诗三首
郭遐叔赠诗五首
阮德如答五言诗二首
黄门郎向子期难养生论
张叔辽作自然好学论
宅无吉凶摄生论
释难宅无吉凶摄生论
内容摘要
嵇康的文学创作,主要包括诗歌和散文。其诗有四言、五言、七言和杂
言,而以四言成就较高。
其文的有反映文化观
和教育观的《答难养生论》《难自然好学论》,反映音乐理论的《琴赋》《声无哀乐论》等。
本书对嵇康传世的作品进行了注释与翻译,注释力求简要、准确。诗歌部分的翻译采用现代诗的方式,具文学趣味;文的部分以原文和译文对照的方式呈现,能帮助读者快捷、方便地理解作者的文学思想。
精彩内容
原文双鸾匿景曜,戢翼太山崖。1抗首漱朝露,晞阳振羽仪。2长鸣戏云中,时下息兰池。
自谓绝尘埃,终始永不亏。
何意世多艰,虞人来我维。3云网塞四区,高罗正参差。4奋迅势不便,六翮无所施。5隐姿就长缨,卒为时所羁。
单雄翻孤逝,哀吟伤生离。
徘徊恋俦侣,慷慨高山陂。
鸟尽良弓藏,谋极身必危。
吉凶虽在己,世路多崄巇。6安得反初服,抱玉宝六奇。7逍遥游太清,携手长相随。
注释1鸾:传说中的神灵之鸟。 景曜:阳光下的影子。 戢:敛。
2漱:或作“嗽”。解作漱口,或解作吸吮。 晞阳:刚刚升起的太阳,或解晞为晒、沐浴。 羽仪:《易?渐》:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”表示羽毛整洁美丽。
3虞人:古官名。掌管山泽。 维:或作“疑”。
4区:区域。
5翮(hé):羽毛。
6崄巇(xiǎnxī):同“险巇”,意为险阻。
7初服:未出仕入世时的装束。 抱玉:喻自珍自爱。 六奇:《汉书?陈平传》载陈平六出奇计,使高祖化险为夷。此处指才学智慧。
译文双鸾藏匿了阳光下的身影,在泰山的悬崖上收敛起羽翼,举首饮朝露,向阳振羽仪,在云中嬉戏长鸣,有时降落兰池休息,它们自以为已经超尘绝俗,终始相伴,永不分离。
何曾料到,世道艰难,虞人早已在算计,罗网高张,上下参差,四面成围。
奋飞罗网阻隔,健羽无所施为,雌鸾束翅就擒,终于被时世羁縻。
雄鸾独自逃离,哀伤生离,鸣声凄凄,徘徊难去,眷恋不已,高山上回荡着慷慨悲啼。
飞鸟网尽,良弓收起,谋划已极,身必遭危。
虽说吉凶悔吝多在自己,可是世道何其险恶,如何能遂我初服,不离不弃,持守身心,宝藏智慧,逍遥自在,遨游天地,与知音伴侣携手相随。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价